{% msg /home:47 %}
New Tab
{% trans %}
Nouvel Onglet
{% endmsg %}
{% msg /home:71 %}
Browser History
{% trans %}
Historique de navigation
{% endmsg %}
{% msg /home:81 %}
You 'pinned' this here
{% trans %}
Vous avez épinglé ceci ici
{% endmsg %}
{% msg /home:81 %}
Pinned
{% trans %}
Epinglé
{% endmsg %}
{% msg /home:84 %}
Frequently visited
{% trans %}
Fréquemment visités
{% endmsg %}
{% msg /home:84 /history:29 /history:46 /NOT-FOUND:23 %}
History
{% trans %}
Historique
{% endmsg %}
{% msg /home:89 %}
Recommended by Adrian Cochrane
{% trans %}
Recommandé par Adrian Cochrane
{% endmsg %}
{% msg /home:89 %}
Recommended
{% trans %}
Recommandé
{% endmsg %}
{% msg /home:145 %}
Browse faster with
        <a href="https://alcinnz.github.io/Odysseus-support/guides/keyboard-shortcuts.html">
          keyboard shortcuts</a>!
{% trans %}
Naviguez plus rapidement avec les <a href="https://alcinnz.github.io/Odysseus-support/guides/keyboard-shortcuts.html">raccourcis clavier</a> !
{% endmsg %}
{% msg /home:149 %}
{# Translators: Use this entry to sell your translation project! #}  
        Do you know another language? Then do your friends a favour and
        <a href="https://www.transifex.com/none-483/odysseus/dashboard/">teach Odysseus it</a>!
{% trans %}
Connaissez-vous une autre langue ? Alors rendez service à vos amis et <a href="https://www.transifex.com/none-483/odysseus/dashboard/">apprenez-le à Odysseus</a> !
{% endmsg %}
{% msg /home:153 %}
Don't know where to go? Here's some
        <a href="https://alcinnz.github.io/Odysseus-recommendations/">recommendations</a>.
{% trans %}
Vous êtes perdu ? Voici quelques <a href="https://alcinnz.github.io/Odysseus-recommendations/">recommandations</a>
{% endmsg %}
{% msg /home:156 %}
Want to help
        <a href="https://github.com/alcinnz/Odysseus-support/wiki/Get-Involved!">make Odysseus more awesome</a>?
{% trans %}
Envie de contribuer à <a href="https://github.com/alcinnz/Odysseus-support/wiki/Get-Involved!">rendre Odysseus encore meilleur</a> ?
{% endmsg %}
{% msg /home:159 %}
Got questions? Have them <a href="https://alcinnz.github.io/Odysseus-support/">answered</a>.
{% trans %}
Des questions ? Trouvez les réponses <a href="https://alcinnz.github.io/Odysseus-support/">ici</a>.
{% endmsg %}
{% msg /home:161 %}
Designed and coded with <a href="odysseus:credits">help</a>
        & ♥ by <a href="https://adrian.geek.nz/">Adrian Lyall Cochrane</a> in NZ.
{% trans %}
Conçu et développé avec <a href="odysseus:credits">aide</a> & ♥ par <a href="https://adrian.geek.nz/">Adrian Lyall Cochrane</a> en NZ.
{% endmsg %}
{% msg /home:164 %}
History search not powerful enough for you?
        I <a href="https://alcinnz.github.io/Odysseus-support/guides/how-to-view-history.html">doubt it</a>!
{% trans %}
La recherche via l'hitorique n'est pas assez puissante pour vous ? <a href="https://alcinnz.github.io/Odysseus-support/guides/how-to-view-history.html">Je m'en doutais<a> !
{% endmsg %}
{% msg /home:167 %}
While Odysseus does store information about your browsing,
        that <a href="odysseus:privacy">doesn't mean</a> we share it with anyone but you.
{% trans %}
Bien qu'Odysseus stocke des informations sur votre navigation, cela <a href="odysseus:privacy">ne signifie pas</a> que nous les partageons avec d'autres personnes que vous.
{% endmsg %}
{% msg /home:170 %}
FYI: None of the links on this page were sponsered, no one paid for any of them.
{% trans %}
Pour info : Aucun des liens sur cette page n'a été sponsorisé, personne n'a payé pour aucun d'entre eux.
{% endmsg %}
{% msg /feedreaders:4 %}
Available feedreaders
{% trans %}
Lecteurs de flux disponibles
{% endmsg %}
{% msg /feedreaders:12 %}
No <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/News_aggregator">feed readers</a> are installed
{% trans %}
Aucun <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Agr%C3%A9gateur">lecteur de flux</a> n'est installé
{% endmsg %}
{% msg /feedreaders:15 %}
In order to subscribe to a <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Web_feed">webfeed</a>,
      please install one first.
{% trans %}
Pour pouvoir vous abonner à un <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Flux_web">flux web</a>, veuillez en installer un d'abord.
{% endmsg %}
{% msg /privacy:3 /NOT-FOUND:28 %}
Privacy Policy
{% trans %}
Politique de confidentialité
{% endmsg %}
{% msg /privacy:7 %}
Your Privacy & Odysseus
{% trans %}
Votre confidentialité et Odysseus
{% endmsg %}
{% msg /privacy:8 %}
Your browser history is extremely personal information regarding your interests.
    And as such you deserve to have full control over who other than you can see it if at all,
    and what aspects of it they can see.
{% trans %}
Votre historique de navigation comprend des informations très personnelles qui ne concernent que vous. Et en tant que tel, vous méritez d'avoir un contrôle total sur qui d'autre que vous peut le voir, le cas échéant, et quels aspects de celui-ci ils peuvent voir.
{% endmsg %}
{% msg /privacy:12 %}
Currently the privacy situation of Odysseus is not indifferent from that
    of other browsers, but it's lead developer is keen to improve the situation.
    And still it's useful for you to be aware of it.
{% trans %}
Actuellement, la confidentialité d'Odysseus n'est pas indifférente à celle des autres navigateurs, mais son développeur principal est soucieux d'améliorer la situation. Et c'est quand même utile que vous en soyez conscient.
{% endmsg %}
{% msg /privacy:16 %}
What information do we share with sites you visit?
{% trans %}
Quelles informations est-ce que nous partageons avec le sites que vous visitez ?
{% endmsg %}
{% msg /privacy:19 %}
The "IP Address" which currently identifies your computer or network on the Internet.
{% trans %}
L'adresse IP qui identifie en ce moment votre ordinateur sur le réseau et sur Internet.
{% endmsg %}
{% msg /privacy:20 %}
You can hide this information using tools like <a href="https://www.torproject.org/">Tor</a>
        (though it isn't as effective as originally thought) and
        <a href="https://www.privateinternetaccess.com/">VPN</a>s.
{% trans %}
Vous pouvez masquer cette information en utilisants des outils tels que <a href="https://www.torproject.org/">Tor</a> (bien qu'il ne soit pas aussi efficace qu'on le pensait à l'origine) ou un <a href="https://www.privateinternetaccess.com/">VPN</a>s.
{% endmsg %}
{% msg /privacy:24 %}
The pages on that site you visit.
{% trans %}
Les pages que vous visitez sur ce site.
{% endmsg %}
{% msg /privacy:25 %}
When you visited those pages (implicitly).
{% trans %}
Le moment auquel vous avez visité ces pages (implicitement).
{% endmsg %}
{% msg /privacy:26 %}
Which page you came from.
{% trans %}
De quelle page vous venez.
{% endmsg %}
{% msg /privacy:27 %}
The fact you use Odysseus and the Linux kernel.
{% trans %}
Le fait que vous utilisiez Odysseus et un noyau Linux.
{% endmsg %}
{% msg /privacy:28 %}
The languages you speak.
{% trans %}
La langue que vous parlez.
{% endmsg %}
{% msg /privacy:29 %}
Any data ("cookies") it told us to store for it.
{% trans %}
Toute sorte de "cookies" de données stockées.
{% endmsg %}
{% msg /privacy:32 %}
If you connect to the site insecurely (via <code>HTTP</code> rather than <code>HTTPS</code>),
    anyone on the network between you and the site you're visiting can also see this information.
    Odysseus, other browsers, the <a href="https://www.eff.org/encrypt-the-web">EFF</a>,
    and others are working on closing this leak.
{% trans %}
Si vous vous connectez au site de manière non sécurisée (via <code>HTTP</code> plutôt que <code>HTTPS</code>), toute personne sur le réseau entre vous et le site que vous visitez peut également voir ces informations. Odysseus, d'autres navigateurs, le <a href="https://www.eff.org/encrypt-the-web">EFF</a>, et d'autres travaillent sur la fermeture de cette fuite.
{% endmsg %}
{% msg /privacy:37 %}
It's worth noting that HTTPS still leaves room for improving privacy, as the
    sites you interact with still get all the information listed above and because
    the websites you are visiting are still (roughly) visible to anyone between you
    and the website. Furthermore this information may/will be visible to any
    businesses who have been hired by the site operators to help deliver their site
    to you. This will frequently include <a href="https://www.amazon.com/">Amazon</a>
    and/or <a href="https://www.cloudflare.com/">Cloudflare</a>.
{% trans %}
Il convient de noter que le protocole HTTPS laisse encore de la place à l'amélioration de la protection de la vie privée, étant donné que les sites avec lesquels vous interagissez obtiennent toujours toutes les informations listées ci-dessus et parce que les sites Web que vous visitez sont toujours (à peu près) visibles pour quiconque entre vous et le site Web. De plus, ces informations peuvent être/seront visibles pour tout le monde et pour les entreprises qui ont été embauchées par les exploitants du site pour les aider à vous fournir leurs services. Il s'agit souvent de <a href="https://www.amazon.com/">Amazon</a> et/ou de <a href="https://www.cloudflare.com/">Cloudflare</a>.
{% endmsg %}
{% msg /privacy:47 %}
Furthermore sites can provide programs for Odysseus to run,
    through which it can access:
{% trans %}
En outre, les sites peuvent fournir à Odysseus des programmes auxquels il peut accéder :
{% endmsg %}
{% msg /privacy:50 %}
Any interaction you've had with the site.
{% trans %}
Toute interaction que vous avez avec le site.
{% endmsg %}
{% msg /privacy:51 %}
The screenspace available to it.
{% trans %}
L'espace écran à sa disposition.
{% endmsg %}
{% msg /privacy:52 %}
Whether you're actively connected to the Internet.
{% trans %}
Si vous êtes bien connecté à Internet.
{% endmsg %}
{% msg /privacy:53 %}
Further information it tells us to store for it.
{% trans %}
Plus d'informatioons que nous stockons pour eux.
{% endmsg %}
{% msg /privacy:55 %}
And with your explicit permission…
{% trans %}
Et avec votre autorisation explicite…
{% endmsg %}
{% msg /privacy:57 %}
Your current location.
{% trans %}
Votre position actuelle.
{% endmsg %}
{% msg /privacy:58 %}
Your camera.
{% trans %}
Votre webcam.
{% endmsg %}
{% msg /privacy:59 %}
Your microphone.
{% trans %}
Votre micro.
{% endmsg %}
{% msg /privacy:64 %}
Furthermore the sites you visit may incorporate third-party resources, all
    of whom will recieve similar information. However their ability to store
    data is <a href="https://webkit.org/blog/8142/intelligent-tracking-prevention-1-1/">severely</a>
    <a href="https://webkit.org/blog/7675/intelligent-tracking-prevention/">restricted</a>.
{% trans %}
De plus, les sites que vous visitez peuvent incorporer des ressources de tierces parties, qui recevront toutes des informations similaires. Cependant, leur capacité à stocker des données est <a href="https://webkit.org/blog/8142/intelligent-tracking-prevention-1-1/">sérieusement</a> <a href="https://webkit.org/blog/7675/intelligent-tracking-prevention/">limitée</a>.
{% endmsg %}
{% msg /privacy:69 %}
What other information do we share with third parties?
{% trans %}
Quelles autres informations nous partageons avec des tiers ?
{% endmsg %}
{% msg /privacy:72 %}
Any searches entered into the addressbar
are sent to <a href="https://ddg.gg/">DuckDuckGo</a> for your convenience.
        (<a href="https://duckduckgo.com/privacy">Privacy Policy</a>)
{% trans %}
Toute recherche depuis la barre d'adresse est envoyée à <a href="https://ddg.gg/">DuckDuckGo</a> pour votre confort. (<a href="https://duckduckgo.com/privacy">Politique de confidentialité</a>)
{% endmsg %}
{% msg /privacy:75 %}
A search here means anything entered into the addressbar that contains
        a space. So if you don't want to search DuckDuckGo don't type space there.
{% trans %}
Une recherche signifie ici tout ce qui est entré dans la barre d'adresse et qui contient un espace. Donc si vous ne voulez pas chercher DuckDuckGo ne tapez pas d'espace ici.
{% endmsg %}
{% msg /privacy:81 %}
What information do we store?
{% trans %}
Quelles informations stockons-nous ?
{% endmsg %}
{% msg /privacy:82 %}
The following information is saved locally on your computer
    (at <code>~/.config/com.github.alcinnz.odysseus</code>) in addition to what
    websites tell us to store on their behalf:
{% trans %}
Les informations suvantes sont enregistrées localement sur votre ordinateur (à <code>~/.config/com.github.alcinnz.odysseus</code>) en plus de ce que nous stockons au nom des sites Web :
{% endmsg %}
{% msg /privacy:86 %}
The icons representing sites you've visited.
{% trans %}
Les icônes représentant les sites que vous avez visité.
{% endmsg %}
{% msg /privacy:87 %}
Copies of visited pages to avoid redownloading them.
{% trans %}
Des copies des pages visitées pour vous éviter de les retélécharger.
{% endmsg %}
{% msg /privacy:89 %}
A list of sites to <em>always</em> download over HTTPS.
{% trans %}
Une liste de sites à <em>toujours<em> télécharger en HTTPS.
{% endmsg %}
{% msg /privacy:90 %}
There's some
        <a href="https://webkit.org/blog/8146/protecting-against-hsts-abuse/">interesting compromises</a> made to prevent
        sites (a.k.a. advertisers) from misusing it as a form of data storage.
{% trans %}
Il y a des <a href="https://webkit.org/blog/8146/protecting-against-hsts-abuse/">interesting compromises</a> faits pour empêcher les sites (aussi appelés annonceurs) d'en faire un mauvais usage dans le but de stocker des données.
{% endmsg %}
{% msg /privacy:94 %}
Your browser history.
{% trans %}
Votre historique de navigation.
{% endmsg %}
{% msg /privacy:95 %}
The tabs and windows you currently have open in Odysseus.
{% trans %}
Les onglets et fenêtres que vous avez actuellement ouvert dans Odysseus.
{% endmsg %}
{% msg /privacy:98 %}
Odysseus keeps this information safe from any sites you visit,
    and never shares it with any third parties or
    even the Odysseus developers themselves.
{% trans %}
Odysseus garde ces informations à l'écart de tous les sites que vous visitez et ne les partage jamais avec de tierces parties ou même les devéloppeurs d'Odysseus eux-mêmes.
{% endmsg %}
{% msg /privacy:102 %}
However it would be
    <a href="https://www.omgubuntu.co.uk/2012/08/is-zeitgeist-spying-on-you">overly
    paranoid</a> to try and protect this information from any malware on your
    computer, as who knows what that malware might be doing?
{% trans %}
Cependant, il serait <a href="https://www.omgubuntu.co.uk/2012/08/is-zeitgeist-spying-on-you">complètement paranoïaque</a> d'essayer de protéger ces informations de tout autre logiciel malveillant sur votre ordinateur, car qui sait ce que ce logiciel pourrait faire ?
{% endmsg %}
{% msg /privacy:108 %}
See a correction to make? Please <a href="https://github.com/alcinnz/Odysseus/issues/">report it</a>.
{% trans %}
Vous pensez avoir une correction à apporter ? Veuillez <a href="https://github.com/alcinnz/Odysseus/issues/">le signaler</a>.
{% endmsg %}
{% msg /INVALID-FORM:4 /errors/405:4 %}
INVALID FORM SUBMISSION
{% trans %}
FORMULAIRE INVALIDE
{% endmsg %}
{% msg /INVALID-FORM:12 %}
Invalid form submission
{% trans %}
Soumission de formulaire non valide
{% endmsg %}
{% msg /INVALID-FORM:13 %}
The form you just submitted was invalid! While you <em>could</em>
      be to blame, this is probably <span title="Odysseus's">my</span> fault.
{% trans %}
Le formulaire que vous venez d'envoyer n'était pas valide ! C'est <em>peut-être</em> de votre faute, mais c'est probablement de <span title="Odysseus's">ma</span> faute.
{% endmsg %}
{% msg /INVALID-FORM:17 %}
Please
      <a href="https://github.com/alcinnz/odysseus/issues/new">report this to
        <span title="the Odysseus developers">us</span></a> and attach a copy of
      this page (use the "Save As" option). More information (in English) is below.
{% trans %}
Veuillez <a href="https://github.com/alcinnz/odysseus/issues/new"><span title="Les développeurs d'Odysseus">nous</span> le signaler</a> et joignez une copie de cette page (utilisez l'option "Enregistrer sous"). Plus d'informations (en anglais) sont disponibles ci-dessous.
{% endmsg %}
{% msg /history:63 %}
Visited from:
{% trans %}
Visité depuis :
{% endmsg %}
{% msg /history:70 %}
No results for this search or on this page!
{% trans %}
Aucun résultat pour cette recherche ou pour cette page !
{% endmsg %}
{% msg /history:98 %}
Wow! No history. <a href="https://alcinnz.github.io/Odysseus-recommendations/">Go explore</a>!
{% trans %}
Wouah ! Aucun historique. <a href="https://alcinnz.github.io/Odysseus-recommendations/">Partez explorer</a> !
{% endmsg %}
{% msg /filetype:4 %}
CAN'T OPEN {{ filetype }}   FILES
{% trans %}
IMPOSSIBLE D'OUVRIR DES FICHIERS {{ filetype }}
{% endmsg %}
{% msg /filetype:18 %}
{% filetype %}   files cannot be opened with any software on this computer
{% trans %}
Les fichiers {% filetype %}    ne peuvent être ouverts avec aucune application sur cet ordinateur
{% endmsg %}
{% msg /filetype:22 %}
You must install a compatible app before your download will open.
{% trans %}
Vous devez installer une application compatible avant que votre téléchargement ne puisse s'ouvrir.
{% endmsg %}
{% msg /NOT-FOUND:9 %}
Tool Not Found
{% trans %}
Outil Non Trouvé
{% endmsg %}
{% msg /NOT-FOUND:14 %}
This Page (<code>{{ url }}  </code>) Does Not Exist <br />
        (and probably never has)
{% trans %}
Cette page (<code>{{ url }}    </code>) n'existe pas <br/> (et ne l'a probablement jamais été)
{% endmsg %}
{% msg /NOT-FOUND:16 %}
Maybe you meant one of these other internal pages?
{% trans %}
Vous parliez peut-être d'une de ces pages internes ?
{% endmsg %}
{% msg /NOT-FOUND:19 /credits:4 %}
Credits
{% trans %}
Crédits
{% endmsg %}
{% msg /NOT-FOUND:20 %}
The people you should thank for this gorgeous browsing experience.
{% trans %}
Les personnes que vous devriez remercier pour cette magnifique expérience de navigation.
{% endmsg %}
{% msg /NOT-FOUND:21 %}
Odysseus Debugging
{% trans %}
Débogage d'Odysseus
{% endmsg %}
{% msg /NOT-FOUND:22 %}
Tools for ensuring your browser is working correctly.
{% trans %}
Outils pour vous assurer que votre navigateur fonctionne correctement.
{% endmsg %}
{% msg /NOT-FOUND:24 %}
The pages you've visited before.
{% trans %}
Les pages que vous avez visité précédemment
{% endmsg %}
{% msg /NOT-FOUND:25 %}
Odysseus's homepage
{% trans %}
Page d'accueil d'Odysseus
{% endmsg %}
{% msg /NOT-FOUND:26 %}
Includes links to the pages you visit most.
{% trans %}
Inclut les liens vers les pages que vous visitez le plus.
{% endmsg %}
{% msg /NOT-FOUND:27 %}
This is what you see when you open a new tab.
{% trans %}
C'est ce que vous voyez lorsque vous ouvrez un nouvel onglet.
{% endmsg %}
{% msg /NOT-FOUND:29 %}
The privacy situation around Odysseus.
{% trans %}
La situation de la vie privée concernant Odysseus.
{% endmsg %}
{% msg /NOT-FOUND:30 %}
Compatible Feed Readers
{% trans %}
Lecteurs de flux compatibles
{% endmsg %}
{% msg /NOT-FOUND:31 %}
Lists all compatible feedreaders available in your package repositories.
{% trans %}
Liste tous les lecteurs de flux compatible dans votre dépôt de paquets.
{% endmsg %}
{% msg /NOT-FOUND:32 %}
Compatible Apps
{% trans %}
Applications compatibles
{% endmsg %}
{% msg /NOT-FOUND:35 %}
Lists all apps in your package repository capable of opening a specific MIME type.
{% trans %}
Liste toutes les applications de votre dépôt de paquets capables d'ouvrir ce type MIME spécificque.
{% endmsg %}
{% msg /SERVER-ERROR:9 %}
Internal Error
{% trans %}
Erreur interne
{% endmsg %}
{% msg /SERVER-ERROR:21 %}
This Is Bad…
{% trans %}
C'est terrible…
{% endmsg %}
{% msg /SERVER-ERROR:22 %}
I cannot understand my own code. If you are an Odysseus developer more information (in English) is below. If you aren't, please <a href="https://github.com/alcinnz/Odysseus/issues/new">tell us about the problem</a>. It helps if you can save this page and attach it to your message.
{% trans %}
Je ne comprends pas mon propre code. Si vous êtes développeur Odysseus, vous trouverez plus d'informations (en anglais) ci-dessous. Si ce n'est pas le cas, veuillez <a href="https://github.com/alcinnz/Odysseus/issues/new">nous décrire le problème </a>. Cela peut aidez si vous enregistrez et joignez cette page à votre message.
{% endmsg %}
{% msg /credits:9 %}
Logo critiques
{% trans %}
Critiques du Logo
{% endmsg %}
{% msg /credits:12 %}
Other icons
{% trans %}

{% endmsg %}
{% msg /credits:13 %}
Your system
{% trans %}

{% endmsg %}
{% msg /credits:15 %}
Feature suggesions & bug reports
{% trans %}
Suggestions de fonctionnalités et rapports de bugs
{% endmsg %}
{% msg /credits:21 %}
And more…
{% trans %}
Et plus…
{% endmsg %}
{% msg /credits:22 %}
Translation
{% trans %}
Traduction
{% endmsg %}
{% msg /credits:30 %}
Infrastructure
{% trans %}
Infrastructure
{% endmsg %}
{% msg /credits:33 %}
Reader mode
{% trans %}

{% endmsg %}
{% msg /credits:35 %}
Lead Developer/everything else
{% trans %}
Développeur principal/tout le reste
{% endmsg %}
{% msg /credits:38 %}
External Projects
{% trans %}
Projets externes
{% endmsg %}
{% msg /credits:39 %}
If it weren't for these projects Odysseus wouldn't exist,
    it'd just be too hard to develop. So <em>thank you</em> to everyone who has
    worked on these projects, and a special thanks to those who guide their development.
{% trans %}
Sans ces projets, Odysseus n'existerait pas, ce serait trop difficile à développer. Donc <em>merci</em> à tous ceux qui ont travaillé sur ces projets, et un merci tout particulier à ceux qui ont guidé leur développement.
{% endmsg %}
{% msg /credits:45 /credits:46 %}
GNOME Web's logo
{% trans %}
Logo de GNOME Web
{% endmsg %}
{% msg /credits:51 %}
And a <em>very special thanks</em> to <a href="https://elementary.io">elementary OS</a>
    and everyone who's ever published anything to the Web. You're what makes it all worthwhile!
{% trans %}
Et <em>un grand merci</em> à <a href="https://elementary.io">elementary OS</a> et à tous ceux qui ont déjà publié quelque chose sur le Web. C'est vous qui en valez la peine !
{% endmsg %}
{% msg /errors/501:4 %}
UNSUPPORTED
{% trans %}
NON SUPPORTÉ
{% endmsg %}
{% msg /errors/501:9 %}
Feature Not Supported
{% trans %}
Fonctionnalité non supportée
{% endmsg %}
{% msg /errors/501:10 %}
Though it might be in the future.
{% trans %}
Même si ça pourrait l'être dans le futur.
{% endmsg %}
{% msg /errors/protocol:4 %}
INVALID SITE
{% trans %}
SITE INVALIDE
{% endmsg %}
{% msg /errors/protocol:9 %}
I Cannot Work With This Website
{% trans %}
Je ne peux pas me connecter à ce site web
{% endmsg %}
{% msg /errors/protocol:10 %}
It doesn't speak the same language I do.
{% trans %}
Il ne parle pas la même langue que moi.
{% endmsg %}
{% msg /errors/451:4 %}
LEGAL TAKEDOWN
{% trans %}
RETRAIT LÉGAL
{% endmsg %}
{% msg /errors/451:9 %}
This Page Has Been Removed For Legal Reasons
{% trans %}
Cette page a été supprimée pour des raisons légales
{% endmsg %}
{% msg /errors/451:10 %}
This page has been purposefully removed, and may not return.
{% trans %}
Cette page a été volontairement supprimée, et peut ne jamais revenir.
{% endmsg %}
{% msg /errors/451:12 /errors/410:12 /errors/404:12 %}
Try <a href="/">their homepage</a>, or:
{% trans %}
Essayez <a href="/">leur page d'accueil</a>, ou :
{% endmsg %}
{% msg /errors/403:4 %}
FORBIDDEN
{% trans %}
INTERDIT
{% endmsg %}
{% msg /errors/403:9 %}
Permission Denied
{% trans %}
Permission refusée
{% endmsg %}
{% msg /errors/403:10 %}
You are not allowed to access this webpage. Try their <a href="/">homepage</a>.
{% trans %}
Vous n'êtes pas autorisé à accéder à cette page web. Essayez leur <a href="/">page d'accueil</a>.
{% endmsg %}
{% msg /errors/429:3 %}
SITE'S TOO BUSY
{% trans %}
SITE SURCHARGÉ
{% endmsg %}
{% msg /errors/429:8 %}
The Website Is Too Busy Serving Others
{% trans %}
Le site Web est trop occupé à servir les autres
{% endmsg %}
{% msg /errors/429:9 %}
You'll just have to wait.
{% trans %}
Vous n'avez qu'à attendre.
{% endmsg %}
{% msg /errors/429:14 /errors/503:14 /errors/408:14 %}
Reload
{% trans %}
Recharger
{% endmsg %}
{% msg /errors/network:3 %}
CAN'T CONNECT
{% trans %}
CONNEXION IMPOSSIBLE
{% endmsg %}
{% msg /errors/network:8 %}
Could Not Connect To The Internet
{% trans %}
Impossible de se connecter à Internet
{% endmsg %}
{% msg /errors/network:11 /errors/507:12 /errors/dns:14 %}
Network Settings
{% trans %}
Paramètres réseau
{% endmsg %}
{% msg /errors/409:4 %}
EDIT CONFLICT
{% trans %}
CONFLIT DE MODIFICATION
{% endmsg %}
{% msg /errors/409:9 %}
Your Action Conflicted With Someone Else's
{% trans %}
Votre action s'est trouvée en conflit avec celle de quelqu'un d'autre.
{% endmsg %}
{% msg /errors/409:10 %}
Please <a href="javascript:history.back()">go back</a> and try again.
{% trans %}
Veuillez <a href="javascript:history.back()">revenir en arrière</a> et réessayez
{% endmsg %}
{% msg /errors/418:4 %}
I'm A Teapot
{% trans %}
Je suis une théière
{% endmsg %}
{% msg /errors/418:12 %}
{# Easter-egg 418: verse 1 of "I'm A Teapot" nursery rhyme #} t t
      I'm a little teapot<br />
      Short and stout<br />
      Here is my handle<br />
      And here is my spout
{% trans %}
Je suis une petite théière<br />Courte et robuste<br />Voici ma poignée<br />Et voici mon bec verseur
{% endmsg %}
{% msg /errors/418:17 %}
{# Easter-egg 418: verse 2 of "I'm A Teapot" nursery rhyme #} t t
      When I get all steamed up<br />
      Hear me shout<br />
      "Tip me over<br />
      And pour me out!"
{% trans %}
Quand je suis à toute vapeur<br/>Entends-moi crier<br/>« Incline-moi<br/>Et verse-moi ! »
{% endmsg %}
{% msg /errors/418:22 %}
{# Easter-egg 418: attribution #}  
      <strong>April Fools!</strong>
      From the <a href="https://tools.ietf.org/html/rfc2324">IETF</a>.
{% trans %}
<strong>Poisson d'avril !</strong> Tiré de <a href="https://tools.ietf.org/html/rfc2324">IETF</a>.
{% endmsg %}
{% msg /errors/401:4 %}
Log-in Required
{% trans %}
Connexion requise
{% endmsg %}
{% msg /errors/401:9 %}
Please Log In
{% trans %}
Veuillez vous connecter
{% endmsg %}
{% msg /errors/401:10 %}
You need to log in to access this page.
{% trans %}
Vous devez vous connecter pour accéder à cette page.
{% endmsg %}
{% msg /errors/401:16 %}
Username
{% trans %}
Nom d'utilisateur
{% endmsg %}
{% msg /errors/401:20 %}
Password
{% trans %}
Mot de passe
{% endmsg %}
{% msg /errors/401:25 %}
Log In
{% trans %}
Se connecter
{% endmsg %}
{% msg /errors/507:3 /errors/dns:4 %}
CAN'T CONTACT
{% trans %}
COMMUNICATION IMPOSSIBLE
{% endmsg %}
{% msg /errors/507:8 /errors/dns:9 %}
Could Not Contact {{ url.host }}
{% trans %}
Impossible de communiquer avec {{ url.host }}
{% endmsg %}
{% msg /errors/507:9 /errors/dns:10 %}
This may be due to a network failure or a broken link.
{% trans %}
Cela peut être dû à une panne de réseau ou à un lien cassé.
{% endmsg %}
{% msg /errors/bad-certificate:9 %}
INVALID CERTIFICATE
{% trans %}
CERTIFICAT INVALIDE
{% endmsg %}
{% msg /errors/bad-certificate:16 %}
This site may not be who it appears to be
{% trans %}
Ce site n'est peut-être pas celui qu'il semble être
{% endmsg %}
{% msg /errors/bad-certificate:17 %}
It has failed to <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Public_key_certificate">assert</a> it's own identity.
      This may be due to its configuration, or it may be because someone's actively trying to <strong>spy</strong> on you.
{% trans %}
Il n'a pas réussi à <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Certificat_%C3%A9lectronique">certifier</a> son identité. Cela peut être dû à sa configuration, ou peut-être parce que quelqu'un essaie activement de vous <strong>espionner</strong>.
{% endmsg %}
{% msg /errors/bad-certificate:20 %}
Details available by clicking the
      <img src="icon:16/channel-insecure-symbolic" alt="Insecure connection icon"
            onerror="this.src = 'icon:16/security-medium-symbolic'" />
      in the addressbar.
{% trans %}
Détails disponibles en cliquant sur <img src="icon:16/channel-insecure-symbolic" alt="Icône de connexion non sécurisée"
            onerror="this.src = 'icon:16/security-medium-symbolic'" /> dans la barre d'adresse.
{% endmsg %}
{% msg /errors/bad-certificate:27 %}
Load {{ url }}   despite this warning
{% trans %}
Charger {{ url }}    malgré cet avertissement
{% endmsg %}
{% msg /errors/bad-certificate:30 %}
{# People have to click this to bypass certificate warnings #}  
            I Don't Trust <code>{{ url.host }}  </code> Anyways
{% trans %}
Je ne fais pas confiance à <code>{{ url.host }}
{% endmsg %}
{% msg /errors/bad-certificate:34 %}
Try insecure connection
{% trans %}
Essayer la connexion non sécurisée
{% endmsg %}
{% msg /errors/424:4 %}
REPEATED ERRORS
{% trans %}
ERREURS RÉPETÉES
{% endmsg %}
{% msg /errors/424:9 %}
Follow On From a Previous Error
{% trans %}
Suite d'une erreur précédente
{% endmsg %}
{% msg /errors/423:4 %}
LOCKED
{% trans %}
VERROUILLÉ
{% endmsg %}
{% msg /errors/423:9 %}
This WebDAV Page is Locked
{% trans %}
Cette page WebDAV est verrouillée
{% endmsg %}
{% msg /errors/423:10 %}
Try making your changes again later, or take it up with your group.
{% trans %}
Essayez d'apporter vos modifications plus tard, ou signalez-le votre groupe.
{% endmsg %}
{% msg /errors/crashed:3 %}
CRASHED
{% trans %}
PLANTAGE
{% endmsg %}
{% msg /errors/xxx:1 %}
Something went wrong!
{% trans %}
Quelque chose s'est mal passé !
{% endmsg %}
{% msg /errors/xxx:3 %}
But <span title="The Odysseus browser">I</span> don't understand what it was.
{% trans %}
Mais <span title="Le navigateur Odysseus">je</span> ne comprend pas ce que c'était.
{% endmsg %}
{% msg /errors/400:3 %}
BAD REQUEST
{% trans %}
MAUVAISE DEMANDE
{% endmsg %}
{% msg /errors/400:8 %}
This Is Apparently <span title="Odysseus Browser">Our</span> Fault
{% trans %}
C'est visiblement de <span title="Navigateur Odysseus">notre</title> faute
{% endmsg %}
{% msg /errors/400:9 %}
Please <a href="https://github.com/alcinnz/Odysseus/issues/new">report the problem</a> and <span title="Odysseus developers">we'll</span> see what we can do about it.
{% trans %}
Veuillez <a href="https://github.com/alcinnz/Odysseus/issues/new">raporter le problème</a> et <span title="Les développeurs d'Odysseus">nous</span> allons voir ce que nous pouvons faire à propos de ça.
{% endmsg %}
{% msg /errors/503:3 %}
SERVICE UNAVAILABLE
{% trans %}
SERVICE INDISPONIBLE
{% endmsg %}
{% msg /errors/503:8 %}
Service Temporarily Unavailable
{% trans %}
Service temporairement indisponible
{% endmsg %}
{% msg /errors/503:9 %}
Please try again later.
{% trans %}
Veuillez rééssayer plus tard.
{% endmsg %}
{% msg /errors/204:4 /errors/200:4 %}
NO CONTENT
{% trans %}
PAS DE CONTENU
{% endmsg %}
{% msg /errors/204:9 %}
This Page Has Been Intentionally Left Empty
{% trans %}
Cette page à été laissée vide intentionnellement
{% endmsg %}
{% msg /errors/204:10 %}
Until <span title="Odysseus browser">I</a> added this content to let you know so.
{% trans %}
Jusqu'à ce que <span title="Odysseus browser">j</a>'ajoute ce contenu pour vous le faire savoir.
{% endmsg %}
{% msg /errors/506:4 %}
NEGOTIATION FAIL
{% trans %}
ÉCHEC DE NÉGOCIATION
{% endmsg %}
{% msg /errors/506:9 %}
Failed To Decide on a File Format
{% trans %}
Échec de la décision sur un format de fichier
{% endmsg %}
{% msg /errors/408:3 %}
REQUEST TIMED OUT
{% trans %}
DÉLAI DÉPASSÉ
{% endmsg %}
{% msg /errors/408:8 %}
Timed Out While Asking For This Page
{% trans %}
Délai écoulé pendant la demande de cette page
{% endmsg %}
{% msg /errors/408:9 %}
Try reloading it later.
{% trans %}
Essayez de la recharger plus tard.
{% endmsg %}
{% msg /errors/410:4 %}
DOES NOT EXIST
{% trans %}
INEXISTANT
{% endmsg %}
{% msg /errors/410:9 %}
This Page Has Been Removed
{% trans %}
Cette page a été supprimée
{% endmsg %}
{% msg /errors/410:10 %}
This page has been purposefully removed, and will not return.
{% trans %}
Cette page a été volontairement supprimée, et ne reviendra jamais.
{% endmsg %}
{% msg /errors/schema:5 %}
CAN'T OPEN {{ url.scheme }}  : LINKS
{% trans %}
IMPOSSIBLE D'OUVRIR LES LIENS {{ url.scheme }}
{% endmsg %}
{% msg /errors/schema:19 %}
{% urischema %}   links cannot be opened with any software on this computer
{% trans %}
Les liens {% urischema %}    ne peuvent être ouverts avec aucune application sur cet ordinateur
{% endmsg %}
{% msg /errors/schema:23 %}
You must install a compatible app before opening <a href="{{ url }}  ">this link</a>.
{% trans %}
Vous devez d'abord installer une application compatible avant de pouvoir ouvrir <a href="{{ url }}  ">ce lien</a>.
{% endmsg %}
{% msg /errors/dns:11 %}
Or it could be simply that <em>this site does not exist</em>.
{% trans %}
Ou simplement que <em>ce site n'existe pas</em>.
{% endmsg %}
{% msg /errors/404:4 %}
NOT FOUND
{% trans %}
NON TROUVÉ
{% endmsg %}
{% msg /errors/404:9 %}
This Page Does Not Exist
{% trans %}
Cette page n'existe pas
{% endmsg %}
{% msg /errors/404:10 %}
Maybe you typed it wrong or followed an invalid link. Or maybe the site you're visiting has inconsiderately moved pages around or even removed them.
{% trans %}
Vous l'avez peut-être mal tapé ou suivi un lien invalide. Ou peut-être que le site que vous visitez a déplacé des pages sans réflexion ou les a même supprimées.
{% endmsg %}
{% msg /errors/200:9 %}
No content received
{% trans %}
Pas de contenu reçu
{% endmsg %}
{% msg /errors/uri:4 %}
INVALID LINK
{% trans %}
LIEN INVALIDE
{% endmsg %}
{% msg /errors/uri:14 %}
Could not read link {% url %}
{% trans %}
Impossible de lire le lien {% url %}
{% endmsg %}
{% msg /errors/uri:16 %}
Please report this issue to whoever gave you this link, they messed up!
{% trans %}
Veuillez signaler ce problème à celui qui vous a donné ce lien, ils ont tout gâché !
{% endmsg %}
{% msg /errors/500:4 %}
WEBSITE PROBLEMS
{% trans %}
PROBLÈMES DU SITE
{% endmsg %}
{% msg /errors/500:9 %}
The Website Experienced An Error
{% trans %}
Le site web a rencontré une erreur
{% endmsg %}
{% msg /errors/500:10 %}
This shouldn't be happening, and you should report it.
{% trans %}
Cela ne devrait pas se produire, et vous devriez le signaler.
{% endmsg %}
{% msg /errors/405:9 %}
The Form You Submitted Was Invalid
{% trans %}
Le formulaire que vous avez envoyé était invalide
{% endmsg %}
{% msg /errors/405:10 %}
Please take this up with the website's developers.
{% trans %}
Veuillez le signaler aux développeurs du site web.
{% endmsg %}
{% msg /special/restore:8 %}
Loading…
{% trans %}
Chargement…
{% endmsg %}
{% msg /special/applist:1 %}
Compatible apps
{% trans %}
Applications compatibles
{% endmsg %}
{% msg /special/applist:5 %}
View in {{ pacman }}  .
{% trans %}
Voir dans {{ pacman }}    .
{% endmsg %}
{% msg /special/applist:10 %}
No compatible apps found in {{ pacman }}  .
{% trans %}
Pas d'application compatible trouvée dans {{ pacman }}    .
{% endmsg %}
{% msg /viewers/application/rss+xml:31 %}
Updated
{% trans %}
Mis à jour
{% endmsg %}
{% msg /viewers/application/rss+xml:36 %}
Contributors
{% trans %}
Contributeurs
{% endmsg %}
{% msg /viewers/application/rss+xml:62 %}
Authors
{% trans %}
Autheurs
{% endmsg %}
{% msg /viewers/application/rss+xml:70 %}
Tags
{% trans %}
Étiquettes
{% endmsg %}
{% msg /viewers/application/rss+xml:101 %}
Load more…
{% trans %}
Charger plus…
{% endmsg %}
{% msg /viewers/application/rss+xml:108 %}
No more entries
{% trans %}
Pas d'autres entrées
{% endmsg %}
{% msg /viewers/application/rss+xml:109 %}
{# Shorthand for "no more entries" #} s sFin.
{% trans %}

{% endmsg %}
{% msg /viewers/application/rss+xml:134 %}
Editor
{% trans %}
Éditeurs
{% endmsg %}
{% msg /viewers/application/rss+xml:137 %}
Web Master
{% trans %}
Webmasters
{% endmsg %}
