Wed, 13 Jan 2016 10:34:31 +0800
- fix typo

Wed, 13 Jan 2016 09:48:41 +0800
- fix typo

Tue, 12 Jan 2016 19:49:04 +0800
- fix some typo and pick up new added part.

Mon, 30 Nov 2015 14:15:33 +0100
- (fr) misc typofixes.

Sun, 4 Jan 2015 16:33:46 +0100
- proofread finished

Wed, 31 Dec 2014 10:17:01 +0100
- correct typos2

Fri, 26 Dec 2014 08:58:50 +0100
- correct typo

Thu, 25 Dec 2014 10:10:01 +0100
- Typo

Tue, 9 Dec 2014 10:13:03 +0800
- fix typo regarding ORIG_HEAD in zh_cn/grandmaster.txt

Mon, 24 Nov 2014 23:51:00 -0800
- Switch to Open Sans.

Mon, 24 Nov 2014 23:37:27 -0800
- Removed broken link.

Sat, 25 Oct 2014 15:55:36 +0700
- vi: Use fop to create book-vi.pdf

Sat, 30 Aug 2014 14:57:52 +0700
- vi: Fix typo and update preface:

Thu, 14 Aug 2014 19:44:37 -0700
- Fixes to Korean translation.

Thu, 14 Aug 2014 08:42:49 -0400
- grandmastery.txt completed 2 more to go

Thu, 14 Aug 2014 06:42:07 -0400
- grandmaster.txt is alsmost finished...two more documents to go

Wed, 13 Aug 2014 22:34:18 -0400
- tonight's (8-13-2014) work

Wed, 13 Aug 2014 18:16:38 -0400
- some changes were made after transitioning my worksstation to mac

Wed, 23 Jul 2014 07:42:59 +0900
- 65% complete -- I am on multiplayer.txt

Sun, 20 Jul 2014 12:59:47 +0900
- 50% completed

Sat, 19 Jul 2014 03:34:00 +0900
- ko -- 40% completed

Wed, 16 Jul 2014 08:46:41 +0900
- ko folder created and files copied from en folder

Wed, 18 Dec 2013 19:58:07 +0100
- Typo-Korrekturen6

Tue, 17 Dec 2013 20:40:10 +0100
- Typo-Korrekturen5

Tue, 17 Dec 2013 20:30:00 +0100
- Typo-Korrekturen4

Tue, 17 Dec 2013 20:12:22 +0100
- Typo-Korrekturen3

Tue, 17 Dec 2013 19:56:09 +0100
- Typo-Korrekturen2

Tue, 17 Dec 2013 19:41:34 +0100
- Typo-Korrekturen

Sun, 27 Oct 2013 09:47:37 +0100
- Faute de participe passé

Thu, 17 Oct 2013 22:15:55 -0300
- Update drawbacks.txt

Fri, 4 Oct 2013 20:39:53 -0700
- Spanish translation of secrets.txt by Oscar Uribe.

Sat, 6 Jul 2013 23:19:48 -0400
- Mention on it version in de, en, fr versions

Sat, 6 Jul 2013 23:09:58 -0400
- Added it/drawbacks.txt

Sat, 6 Jul 2013 19:41:29 -0400
- Added it/secrets.txt

Sat, 6 Jul 2013 17:17:16 +0200
- master is now clean

Sat, 6 Jul 2013 16:54:34 +0200
- Polish translation ready

Wed, 3 Jul 2013 22:17:52 +0200
- first quick and dirty translation from german translation using omegat

Tue, 2 Jul 2013 12:41:24 +0200
- created fork on github.com and added pl directory for polish translation

Sun, 23 Jun 2013 23:06:02 -0400
- Added italian version of branch.txt

Sun, 23 Jun 2013 23:00:52 -0400
- Small corrections to preface.txt

Tue, 11 Jun 2013 00:26:07 -0400
- Added clone.txt

Sat, 6 Jul 2013 15:29:09 +0200
- szl del from master

Sat, 6 Jul 2013 14:59:08 +0200
- Alle Dateien in pl geprüft2

Sat, 6 Jul 2013 14:33:36 +0200
- Alle Dateien in pl geprüft

Sat, 6 Jul 2013 12:12:50 +0200
- some changes in pl

Sat, 6 Jul 2013 04:58:40 +0200
- changes in pl/intro.txt and pl/preface.txt

Fri, 5 Jul 2013 12:38:16 -0400
- Added it/grandmaster.txt

Fri, 5 Jul 2013 16:55:47 +0200
- Silesian language added

Fri, 5 Jul 2013 16:46:01 +0200
- Kleinigkeiten korigiert

Fri, 5 Jul 2013 13:06:34 +0200
- first version compleet

Fri, 5 Jul 2013 11:16:25 +0200
- files secrets.txt translate.txt

Fri, 5 Jul 2013 02:39:54 +0200
- nultiplayer.txt rechecked

Fri, 5 Jul 2013 02:19:24 +0200
- intro.txt rechecked

Fri, 5 Jul 2013 02:04:57 +0200
- history.txt rechecked

Fri, 5 Jul 2013 01:49:45 +0200
- grandmaster.txt rechecked

Fri, 5 Jul 2013 01:38:18 +0200
- drawback.txt rechecked

Fri, 5 Jul 2013 01:17:38 +0200
- clone.txt rechecked

Fri, 5 Jul 2013 00:28:43 +0200
- zwischendurch

Thu, 4 Jul 2013 23:36:45 +0200
- probleme

Thu, 4 Jul 2013 23:36:06 +0200
- probleme

Thu, 4 Jul 2013 22:47:26 +0200
- prepared for make test

Thu, 4 Jul 2013 22:38:09 +0200
- branch test created

Thu, 4 Jul 2013 17:56:05 +0200
- file history.txt translated partially

Thu, 4 Jul 2013 16:58:50 +0200
- file grandmasters.txt ready

Thu, 4 Jul 2013 15:57:32 +0200
- file drawbacks.txt ready

Thu, 4 Jul 2013 15:20:15 +0200
- file clone.txt ready

Thu, 4 Jul 2013 12:06:45 +0200
- file brunch.txt ready

Thu, 4 Jul 2013 01:24:35 +0200
- file basic.txt ready

Wed, 3 Jul 2013 22:17:52 +0200
- first quick and dirty translation from german translation using omegat

Tue, 2 Jul 2013 23:56:14 -0400
- Added it/multiplayer.txt

Tue, 2 Jul 2013 12:41:24 +0200
- created fork on github.com and added pl directory for polish translation

Sun, 30 Jun 2013 16:26:07 -0400
- Fixed some minor typos in it/translate.txt

Sun, 30 Jun 2013 16:22:20 -0400
- Fixed some minor typos in it/intro.txt

Sun, 30 Jun 2013 16:20:54 -0400
- Fixed some minor typos in it/basic.txt

Sun, 30 Jun 2013 16:17:37 -0400
- Fixed some minor typos in it/clone.txt

Sun, 30 Jun 2013 16:10:27 -0400
- Fixed some typos in it version of branch.txt

Sun, 30 Jun 2013 15:39:06 -0400
- Added it version of history.txt

Wed, 26 Jun 2013 23:58:52 -0700
- Brazilian Portuguese translation.

Sun, 23 Jun 2013 23:06:02 -0400
- Added italian version of branch.txt

Sun, 23 Jun 2013 23:00:52 -0400
- Small corrections to preface.txt

Tue, 11 Jun 2013 00:26:07 -0400
- Added clone.txt

Mon, 3 Jun 2013 23:08:49 -0400
- Added basic.txt intro.txt preface.txt translate.txt to it version

Mon, 3 Jun 2013 23:02:30 -0400
- First release of it version

Mon, 27 May 2013 08:23:47 +0700
- l10n: vi: Update Vietnamese translation:

Wed, 26 Dec 2012 15:53:23 +0200
- translation completed

Tue, 25 Dec 2012 15:25:24 +0800
- delete

Tue, 18 Dec 2012 22:51:04 -0300
- Remove repeated consecutively words in clone.txt, intro.txt and drawbacks.txt files of the Spanish version.

Sun, 16 Dec 2012 16:09:31 +0200
- finished translations of some files

Fri, 14 Dec 2012 08:00:35 -0300
- Realizo varias correcciones ortográficas (y algunas gramaticales y de contexto) en todos los archivos  (menos en drawbacks.txt y spanish.txt), cambio "foto" por "instantánea" (me parece que es una mejor traducción para "snapshot") y actualizo un párrafo de clone.txt a partir de la version en ingles. También traduzco el ejemplo de la sección "Haciendo Historia" de history.txt y los ejemplos que aparecen a lo largo de multiplayer.txt.

Sun, 9 Dec 2012 19:26:54 -0800
- Updated credits.

Wed, 14 Nov 2012 23:48:18 +0200
- Додано посилання на переклад у файли preface.txt. Перекладено повністю. Залишилось лише вичитати переклад.

Wed, 14 Nov 2012 23:39:10 +0200
- повністю перекладено uk/translate.txt

Wed, 14 Nov 2012 23:32:54 +0200
- повністю перекладено uk/intro.txt

Wed, 14 Nov 2012 22:55:52 +0200
- повністю перекладено uk/secrets.txt

Wed, 7 Nov 2012 18:38:33 +0100
- small corrections German spelling and grammar

Tue, 6 Nov 2012 00:49:54 +0200
- повністю перекладено uk/multiplayer.txt

Tue, 30 Oct 2012 01:47:55 +0200
- повністю перекладено uk/grandmaster.txt

Sat, 13 Oct 2012 00:59:38 +0300
- перекладено до 50 рядка uk/grandmaster.txt

Fri, 12 Oct 2012 23:00:06 +0300
- повністю перекладено uk/drawbacks.txt

Sun, 7 Oct 2012 19:39:15 +0300
- повністю перекладено uk/branch.txt

Tue, 25 Sep 2012 22:04:45 +0300
- частково перекладено (до 40 рядка) файл uk/branch.txt

Tue, 25 Sep 2012 21:20:05 +0300
- перекладено повністю uk/history.txt

Sat, 22 Sep 2012 02:05:44 +0300
- made some translations in uk/history.txt

Sat, 22 Sep 2012 01:37:56 +0300
- fully translated uk/preface.txt into ukrainian

Sat, 22 Sep 2012 01:09:43 +0300
- added uk to TRANSLATIONS into Makefile

Sat, 22 Sep 2012 01:05:21 +0300
- made some edits of uk/clone.txt

Sat, 22 Sep 2012 00:43:24 +0300
- fully translated uk/clone.txt into ukrainian

Fri, 21 Sep 2012 22:52:13 +0300
- uk/basic.txt was fully translated on ukrainian

Fri, 21 Sep 2012 09:26:46 +0300
- made more translations of basic.txt on ukrainian

Thu, 20 Sep 2012 19:23:28 +0300
- made some translation of basic.txt on ukrainian

Thu, 21 Jun 2012 03:48:48 -0500
- elimina repetición "de de"

Wed, 16 May 2012 23:15:09 +0530
- New git site URL

Sun, 15 Apr 2012 14:11:41 +0700
- Update translation in credits.

Fri, 13 Apr 2012 19:23:21 +0200
- FR: some more mispellings.

Wed, 11 Apr 2012 23:45:55 -0700
- Updated credits.

Wed, 11 Apr 2012 18:32:35 +0300
- Minor spelling errors.

Mon, 2 Apr 2012 11:35:26 +0300
- Update ru/branch.txt

Sun, 25 Mar 2012 08:40:02 +0700
- Update from english.

Mon, 12 Mar 2012 23:57:21 -0700
- Added two mirrors.

Wed, 7 Mar 2012 13:16:26 +0200
- mistype

Wed, 7 Mar 2012 13:11:28 +0200
- a bit af russian terms corrections

Tue, 6 Mar 2012 21:16:48 -0500
- deleting extra line in English

Fri, 17 Feb 2012 18:53:02 -0800
- A couple of corrections.

Fri, 3 Feb 2012 13:28:52 +0700
- Fix Ubuntu package URLs.

Thu, 2 Feb 2012 13:13:05 -0600
- Eliminted extra space.

Thu, 2 Feb 2012 11:39:57 -0600
- Corrected to get backup files right.

Wed, 1 Feb 2012 14:55:49 -0600
- Add -e for compliance on mac with sed.

Sun, 29 Jan 2012 21:19:35 +0100
- fix the lack of cohesion with 'git checkout -b chef'

Sun, 15 Jan 2012 23:25:11 -0800
- Corrected links in Russian preface.

Fri, 13 Jan 2012 14:09:57 +0700
- Update vi/preface.txt after merge from origin project.

Sun, 18 Dec 2011 20:54:19 +0800
- translate zh_tw/preface.txt

Sun, 27 Nov 2011 14:08:29 -0800
- Added Assembla mirror.

Mon, 21 Nov 2011 13:25:44 +0700
- Fix stupid error: source text file must in ANSI as UTF-8, not just UTF-8.

Mon, 21 Nov 2011 08:32:00 +0700
- Minor edit and fix typos

Mon, 14 Nov 2011 14:38:39 +0100
- Added assembla to git free hosts

Fri, 11 Nov 2011 14:41:53 +0700
- Update translation for Vietnamese from 9d0f8fae commit.

Thu, 10 Nov 2011 11:28:32 -0800
- Fixed user manual link.

Thu, 28 Jul 2011 01:28:20 -0700
- Minor edits.

Mon, 11 Jul 2011 10:29:36 +1000
- Added more details to rebasing - cloning, --abort

Sun, 10 Jul 2011 17:30:50 +0200
- new: finished translation of de/preface.txt

Sun, 10 Jul 2011 15:17:39 +0200
- new: finished translating de/drawbacks.txt

Fri, 8 Jul 2011 00:56:28 -0700
- Edited previous commit to suit my style.

Thu, 7 Jul 2011 19:06:29 +0200
- edit: corrected typos, solved problem with umlauts

Thu, 7 Jul 2011 15:25:20 +1000
- Added a more detailed explanation of rebase squashing

Tue, 5 Jul 2011 23:49:18 +0200
- new: translated de/secrets.txt

Tue, 5 Jul 2011 16:46:16 +0800
- Chinese translation lastest update

Mon, 4 Jul 2011 18:53:05 +0200
- edit: typos in de/grandmaster.txt

Mon, 4 Jul 2011 18:29:52 +0200
- edit: translated updated de/pot/*.po files and generate de/*.txt files after merge upstream/master

Mon, 4 Jul 2011 18:24:52 +0200
- new: added the po4all gereated de/grandmaster.txt

Sun, 3 Jul 2011 19:55:17 +0200
- edit: finished grandmaster.txt

Sun, 3 Jul 2011 19:54:16 +0200
- edit: translated one forgotten section

Fri, 24 Jun 2011 21:42:03 +0200
- fix masculine adjective by feminine adjective.

Thu, 16 Jun 2011 15:15:34 -0700
- Updated "Classic source control".

Sat, 11 Jun 2011 14:31:19 +0700
- Minor fix typos.

Sun, 1 May 2011 07:59:58 +0700
- Retranslated and update Vietnamese.

Tue, 26 Apr 2011 14:27:29 +0800
- Introduction enhancement

Fri, 15 Apr 2011 09:45:20 +0800
- Remove miss left

Tue, 5 Apr 2011 09:11:46 +0300
- ru/drawbacks.txt: misprint fixed

Mon, 28 Mar 2011 20:58:39 +0300
- ru/multiplayer.txt: misprint fixed

Mon, 28 Mar 2011 11:37:04 +0800
- zh_cn zh_tw PDF support

Wed, 23 Mar 2011 11:09:14 +0200
- ru/* final corrections

Thu, 17 Mar 2011 19:57:50 +0200
- ru/* updated

Thu, 17 Mar 2011 18:38:03 +0200
- ru/*: магия -> волшебство

Thu, 17 Mar 2011 18:36:23 +0200
- Makefile: added -p to mkdir to avoid error message when dir exists.

Tue, 8 Mar 2011 16:35:55 +0800
- Fix link

Tue, 8 Mar 2011 16:29:54 +0800
- Fix typo error

Tue, 8 Mar 2011 00:19:58 -0800
- Added Vietnamese support to the new Makefile.

Tue, 8 Mar 2011 09:43:15 +0800
- Correct format error

Tue, 8 Mar 2011 09:43:15 +0800
- Correct format error

Tue, 8 Mar 2011 08:45:39 +0800
- cddf translation and .gitignore update

Tue, 8 Mar 2011 09:43:15 +0800
- Correct format error

Tue, 8 Mar 2011 09:43:15 +0800
- Correct format error

Tue, 8 Mar 2011 08:45:39 +0800
- cddfa translation and .gitignore update

Mon, 7 Mar 2011 10:51:18 -0800
- Fixed links to Chinese translations.

Mon, 7 Mar 2011 01:54:49 -0800
- Removed Makefile targets which only I use.

Mon, 7 Mar 2011 14:44:40 +0800
- Correct misunderstanding

Sun, 6 Mar 2011 17:47:30 +0800
- Update online URLs

Sun, 6 Mar 2011 16:46:57 +0800
- Convert to zh_tw

Sun, 6 Mar 2011 16:35:50 +0800
- Rename to zh_cn

Sun, 6 Mar 2011 13:30:06 +0800
- Format adjustment.

Sun, 6 Mar 2011 13:08:06 +0800
- Fix print error

Sun, 6 Mar 2011 12:58:58 +0800
- Simplified Chinese translation.

Tue, 1 Mar 2011 18:39:59 +0200
- Makefile: separate targets for each language, book-??.*

Mon, 28 Feb 2011 13:48:04 +0100
- typo corrections

Mon, 28 Feb 2011 01:05:44 +0100
- update french translators name

Sun, 27 Feb 2011 18:30:54 +0100
- review of fr/translate.txt

Sun, 27 Feb 2011 18:30:31 +0100
- review of fr/drawbacks.txt

Sun, 27 Feb 2011 18:20:11 +0100
- review of fr/secrets.txt

Sun, 27 Feb 2011 16:54:13 +0100
- review of fr/grandmaster.txt

Sun, 27 Feb 2011 16:11:45 +0100
- review of fr/history.txt

Sun, 27 Feb 2011 15:53:51 +0100
- review of fr/multiplayer.txt

Sun, 27 Feb 2011 15:38:00 +0100
- review of fr/branch.txt

Sun, 27 Feb 2011 12:26:13 +0100
- review of fr/clone.txt

Sun, 27 Feb 2011 12:08:40 +0100
- review of fr/basic.txt

Sun, 27 Feb 2011 11:44:25 +0100
- review of fr/intro.txt

Sun, 27 Feb 2011 11:43:58 +0100
- review of fr/preface.txt

Sat, 26 Feb 2011 16:14:48 +0100
- reflow a paragraph

Sat, 26 Feb 2011 15:38:31 +0100
- update fr/preface.tx from en/preface.txt

Tue, 22 Feb 2011 19:16:19 +0100
- remplacement de clé par empreinte (un oubli)

Sat, 26 Feb 2011 02:56:43 -0800
- Removed BOM from Vietnamese files.

Sat, 26 Feb 2011 08:26:01 +0700
- Fix homepage link. Missing users

Sat, 26 Feb 2011 08:20:42 +0700
- Minor edit preface: add link to personal site

Fri, 25 Feb 2011 13:09:48 +0700
- Mino edit README

Thu, 24 Feb 2011 15:37:00 +0700
- Complete edit ecrets. And also all of files!

Wed, 23 Feb 2011 14:13:25 +0700
- Edit secrets

Wed, 23 Feb 2011 13:58:28 +0700
- Complete edit drawbacks

Sun, 20 Feb 2011 10:33:10 +0300
- ./ru style fixes

Sun, 20 Feb 2011 09:53:06 +0300
- ./ru typo fixes

Mon, 21 Feb 2011 14:50:27 +0700
- Edit secrets and drawbacks

Mon, 21 Feb 2011 14:17:56 +0700
- Complete edit grandmaster

Sun, 20 Feb 2011 19:42:51 +0100
- ajout des espaces insécables et remplacement de 'hash' par 'empreinte'.

Sun, 20 Feb 2011 14:59:36 +0700
- Minor editing secrets.

Sat, 19 Feb 2011 23:23:51 +0100
- fr: correction d'entete emacs de fr/drawbacks.txt

Sat, 19 Feb 2011 23:29:21 +0100
- fr: un meilleur titre dans fr/secrets.txt

Sun, 13 Feb 2011 18:51:02 +0100
- fr: mise a jour depuis la version anglaise

Sat, 19 Feb 2011 23:23:02 +0100
- fr: fin de traduction de fr/translate.txt

Sat, 19 Feb 2011 23:04:57 +0100
- fr: fin de traduction de fr/drawbacks.txt

Sat, 19 Feb 2011 17:43:05 +0100
- fr: entete emacs - passage en 79 colonnes

Sat, 19 Feb 2011 02:51:55 +0100
- fr: traduction en cours de fr/drawbacks.txt

Sat, 19 Feb 2011 01:31:14 +0100
- fr: fin de traduction de fr/secrets.txt

Fri, 18 Feb 2011 17:58:48 +0100
- fr: traduction en cours de fr/secrets.txt

Fri, 18 Feb 2011 13:33:52 +0100
- fr: fin de traduction de fr/grandmaster.txt

Fri, 18 Feb 2011 01:05:04 +0100
- fr: traduction en cours fr/grandmaster.txt

Thu, 17 Feb 2011 18:32:57 +0100
- fr: correction de grammaire dans fr/multiplayer.txt

Thu, 17 Feb 2011 18:32:33 +0100
- fr: traduction en cours de fr/grandmaster.txt

Thu, 17 Feb 2011 01:46:12 +0100
- fr: fin de traduction de fr/multiplayer.txt

Wed, 16 Feb 2011 18:03:53 +0100
- fr: meilleur entete pour emacs

Wed, 16 Feb 2011 18:02:51 +0100
- fr: traduction en cours de fr/multiplayer.txt

Sat, 19 Feb 2011 23:59:02 +0100
- fr: fin de traduction de fr/history.txt

Tue, 15 Feb 2011 18:50:50 +0100
- fr: fin de traduction de branch.txt

Tue, 15 Feb 2011 18:50:14 +0100
- fr: correction de jeu/jeux dans fr/intro.txt

Tue, 15 Feb 2011 18:49:35 +0100
- fr: correction d'un titre dans fr/clone.txt

Tue, 15 Feb 2011 18:49:07 +0100
- fr: correction typo dans fr/preface.txt

Tue, 15 Feb 2011 01:16:15 +0100
- fr: traduction en cours de fr/branch.txt

Mon, 14 Feb 2011 01:19:23 +0100
- fr: traduduction en cours de fr/branch.txt

Sun, 13 Feb 2011 18:50:00 +0100
- fr: orthographe

Sat, 12 Feb 2011 14:54:02 +0100
- fr: corrections de styles, de grammaire et d'orthographe

Sat, 19 Feb 2011 08:33:56 +0700
- Complete edit history, editing secrets.

Thu, 17 Feb 2011 14:50:16 +0700
- Complete edit multiplayer, translate, edit history 90%, edit secret.

Wed, 16 Feb 2011 13:26:48 +0700
- Complete edit branch, add .gitignore. Add special thanks in README. Edit history

Wed, 16 Feb 2011 09:05:02 +0700
- Complete edit basic, clone, intro, preface

Tue, 15 Feb 2011 14:27:02 +0700
- Complete update data to f8eb610

Sat, 12 Feb 2011 09:22:37 +0700
- Update data

Thu, 10 Feb 2011 08:00:07 +0700
- continue edit intro.txt

Tue, 8 Feb 2011 16:57:35 -0800
- Note: I meant "Ariset Llerena", not "Ariset Tapia".

Fri, 4 Feb 2011 17:38:42 +0100
- update french translation for intro, clone and preface.

Mon, 31 Jan 2011 17:05:04 +0100
- corrections on french translation for preface

Mon, 31 Jan 2011 16:29:25 +0100
- corrections on french translation for basic

Mon, 31 Jan 2011 16:08:35 +0100
- corrections on french translation for intro

Fri, 28 Jan 2011 05:10:47 +0200
- en/* updated to translation state

Fri, 28 Jan 2011 05:10:00 +0200
- ru/preface.txt: new translations info added

Fri, 28 Jan 2011 05:09:10 +0200
- ru/clone.txt updated

Thu, 27 Jan 2011 00:32:17 -0800
- Link to French translation.

Wed, 26 Jan 2011 22:02:44 -0800
- Credited Ariset Tapia.

Wed, 26 Jan 2011 21:35:24 -0800
- Link to Russian translation.

Mon, 24 Jan 2011 19:18:48 +0100
- corrected typos

Fri, 14 Jan 2011 14:35:27 +0700
- Continue edit secrets.txt

Thu, 13 Jan 2011 17:43:30 +0100
- corrections on french translation for clone.

Tue, 11 Jan 2011 15:03:44 +0100
- fin de traduction de clone.txt

Fri, 7 Jan 2011 23:55:50 -0300
- Translation to spanish of file multiplayer.txt

Tue, 4 Jan 2011 14:52:26 +0700
- Continue edit secrets.txt

Tue, 4 Jan 2011 14:17:18 +0700
- Continue edit history.txt

Tue, 14 Dec 2010 20:54:52 +0100
- finished multiplayer.txt

Sat, 1 Jan 2011 08:08:15 +0700
- Continue edit history.txt

Fri, 31 Dec 2010 08:37:22 +0700
- Continue edit history.txt

Fri, 31 Dec 2010 08:37:22 +0700
- Continue edit history.txt

Thu, 30 Dec 2010 14:24:41 +0700
- start edit history.txt

Thu, 30 Dec 2010 14:02:28 +0700
- contiune edit branch.txt

Thu, 30 Dec 2010 09:09:39 +0700
- Mino edit basic.txt, contiune edit branch.txt

Wed, 29 Dec 2010 09:07:16 +0700
- continue edit branch.txt

Tue, 28 Dec 2010 08:27:25 +0700
- continue edit branch.txt

Mon, 27 Dec 2010 14:34:17 +0700
- Edit branch.txt

Mon, 27 Dec 2010 14:27:05 +0700
- Edit branch.txt

Mon, 27 Dec 2010 13:58:46 +0700
- Edit grandmaster.txt

Mon, 27 Dec 2010 13:55:03 +0700
- Edit grandmaster.txt

Mon, 27 Dec 2010 13:43:47 +0700
- Edit multiplayer.txt

Sat, 25 Dec 2010 14:58:22 +0700
- Edit multiplayer.txt and secrets.txt

Sat, 25 Dec 2010 08:18:07 +0700
- Edit multiplayer.txt

Sat, 25 Dec 2010 08:16:27 +0700
- Edit multiplayer.txt

Sat, 25 Dec 2010 08:06:47 +0700
- Edit multiplayer.txt

Fri, 24 Dec 2010 14:39:18 +0700
- Edit grandmaster.txt

Fri, 24 Dec 2010 14:29:44 +0700
- Edit grandmaster.txt

Fri, 24 Dec 2010 08:51:27 +0700
- minor edit preface.txt

Fri, 24 Dec 2010 08:48:59 +0700
- Start edit branch.txt

Fri, 24 Dec 2010 08:38:01 +0700
- Edit multiplayer.txt

Thu, 23 Dec 2010 09:22:41 +0700
- Edit grandmaster.txt

Thu, 23 Dec 2010 09:17:49 +0700
- Edit grandmaster.txt

Thu, 23 Dec 2010 08:37:48 +0700
- Edit grandmaster.txt

Wed, 22 Dec 2010 14:38:27 +0700
- Edit grandmaster.txt

Wed, 22 Dec 2010 09:39:05 +0700
- Edit grandmaster.txt

Wed, 22 Dec 2010 09:19:13 +0700
- Edit intro.txt

Tue, 21 Dec 2010 08:32:07 +0700
- Continue edit intro.txt and multiplayer.txt

Mon, 20 Dec 2010 15:22:30 +0300
- Localize $TITLE

Mon, 20 Dec 2010 14:58:28 +0700
- Continue edit intro.txt and drawbacks.txt

Mon, 20 Dec 2010 09:15:29 +0700
- Continue edit intro.txt

Sun, 19 Dec 2010 15:19:06 +0700
- Continue edit intro.txt drawback.txt grandmaster.txt

Sun, 19 Dec 2010 09:35:53 +0700
- Complete edit clone.txt

Fri, 17 Dec 2010 20:29:07 +0200
- many minor edits in ru/*.txt

Fri, 17 Dec 2010 18:13:08 +0200
- ru/preface.txt: translation info brokes asciidoc templates; removed (temporarily?)

Fri, 17 Dec 2010 14:55:01 +0200
- Russian translation updated

Wed, 15 Dec 2010 14:06:44 +0700
- Minor edit clone.txt

Wed, 15 Dec 2010 09:03:05 +0700
- fix double white space in preface.txt

Wed, 15 Dec 2010 08:55:16 +0700
- minor edit clone.txt

Wed, 15 Dec 2010 08:27:20 +0700
- minor edit translate.txt

Wed, 15 Dec 2010 08:23:57 +0700
- minor edit preface.txt

Tue, 14 Dec 2010 14:34:04 +0700
- continue edit intro.txt

Tue, 14 Dec 2010 13:55:20 +0700
- continue edit drawback.txt

Tue, 14 Dec 2010 09:00:55 +0700
- Continue edit clone.txt and drawback.txt

Tue, 14 Dec 2010 07:45:06 +0700
- minor edit basic.txt

Mon, 13 Dec 2010 15:06:28 +0700
- complete basic.txt

Mon, 13 Dec 2010 14:56:04 +0700
- continue translate drawbacks.txt

Mon, 13 Dec 2010 14:54:42 +0700
- continue translate drawbacks.txt

Mon, 13 Dec 2010 14:14:13 +0700
- init translate drawbacks.txt

Sun, 12 Dec 2010 20:39:26 -0800
- Edited Tyler Breisacher's contributions.

Mon, 13 Dec 2010 08:25:53 +0700
- continue edit clone.txt

Sun, 12 Dec 2010 08:34:58 +0700
- continue edit clone.txt

Sat, 11 Dec 2010 14:33:53 +0700
- continue edit clone.txt

Sat, 11 Dec 2010 09:17:23 +0700
- continue edit clone.txt

Thu, 9 Dec 2010 14:56:19 +0700
- Started translate clone.txt

Thu, 9 Dec 2010 09:07:27 +0700
- nearly complete basic.txt

Wed, 8 Dec 2010 17:11:52 +0200
- ru/preface.txt: translation info updated

Thu, 16 Dec 2010 16:24:05 +0200
- ru/basic.txt: punctustion corrected

Tue, 7 Dec 2010 14:45:59 +0700
- Continue edit basic.txt

Tue, 7 Dec 2010 09:08:17 +0700
- Continue edit basic.txt

Tue, 7 Dec 2010 08:52:19 +0700
- Continue edit basic.txt

Tue, 7 Dec 2010 08:05:30 +0700
- Minor edit preface.txt, previous is translate.txt

Tue, 7 Dec 2010 07:58:18 +0700
- Minor edit preface.txt

Mon, 6 Dec 2010 14:02:02 +0700
- Complete stranslate preface.txt

Sun, 5 Dec 2010 09:23:31 +0700
- Start translate preface.txt

Sun, 5 Dec 2010 07:14:05 +0700
- 50% preface.txt

Sat, 4 Dec 2010 14:44:43 +0700
- Complete translate translate.txt, half of basic.txt

Sat, 4 Dec 2010 09:00:50 +0700
- Innit text file

Sat, 4 Dec 2010 08:04:31 +0700
- Innit project

Sun, 28 Nov 2010 23:35:50 -0800
- Don't use "git checkout -b" if we're just going to checkout a different branch right after

Sun, 28 Nov 2010 23:31:27 -0800
- clarify that git checkout -b actually does two separate things

Sun, 28 Nov 2010 23:30:23 -0800
- put the comment next to the line it describes, instead of after it

Sun, 28 Nov 2010 23:24:44 -0800
- small grammatical error

Mon, 15 Nov 2010 11:15:42 +0100
- work in progress on french transaltion for clone.txt

Sun, 14 Nov 2010 19:04:48 +0100
- finished history.txt

Fri, 5 Nov 2010 22:25:18 +0100
- forgot to add the txt file

Fri, 5 Nov 2010 22:22:02 +0100
- finished branch.txt

Fri, 5 Nov 2010 18:46:08 +0100
- started branch.txt

Fri, 5 Nov 2010 18:16:45 +0100
- po4a changes made by running 'make update' in de/

Fri, 5 Nov 2010 18:11:38 +0100
- po4a-update, added missing master file format

Thu, 4 Nov 2010 23:13:51 -0700
- Updated credits.

Thu, 4 Nov 2010 18:28:14 +0100
- work in progress on clone

Wed, 3 Nov 2010 00:52:32 +0100
- finished clone.txt

Tue, 2 Nov 2010 19:22:25 +0100
- started clone.txt

Mon, 1 Nov 2010 22:42:48 +0100
- transferred basic.txt into po4a, corrected typos

Mon, 1 Nov 2010 22:40:51 +0100
- finished intro.txt, translate.txt

Mon, 1 Nov 2010 22:39:52 +0100
- po4a files for german translation

Mon, 1 Nov 2010 22:37:55 +0100
- use po4a for translating

Mon, 1 Nov 2010 22:35:36 +0100
- ignore the generated book* files

Tue, 19 Oct 2010 23:38:09 -0700
- es/ markup fixes.

Thu, 14 Oct 2010 09:37:55 +0200
- work in progress on french translation of intro

Wed, 13 Oct 2010 09:53:56 +0200
- work in progress on french translation for intro

Tue, 12 Oct 2010 09:27:36 +0200
- work in progress on french translation for intro

Mon, 11 Oct 2010 10:02:36 +0200
- first pass on french translation of preface

Fri, 8 Oct 2010 19:38:18 +0200
- work in progress on french translation of preface

Fri, 8 Oct 2010 14:52:31 +0200
- unreviewed translation of basic.txt

Sun, 3 Oct 2010 01:40:43 +0400
- Базовые операции: подправил предложение.

Sun, 3 Oct 2010 01:34:19 +0400
- Базовые операции: стилистические правки

Wed, 29 Sep 2010 01:12:31 +0400
- ru/intro.txt, Глупые предрассудки: style fixes.

Wed, 29 Sep 2010 01:09:23 +0400
- ru/intro.txt, Распределенное управление: style fixes.

Wed, 29 Sep 2010 01:03:49 +0400
- ru/intro.txt, Управление версиями: style fixes.

Wed, 29 Sep 2010 00:57:50 +0400
- ru/intro.txt, Work is Play: style fixes.

Sun, 19 Sep 2010 00:50:29 -0700
- Minor touch-ups.

Sat, 4 Sep 2010 20:38:34 -0700
- de/basic.txt heading fixes.

Fri, 3 Sep 2010 15:41:18 +0200
-         basic.txt is ready

Fri, 3 Sep 2010 15:21:34 +0200
-         up to exercises

Fri, 3 Sep 2010 15:15:57 +0200
-         typo

Fri, 3 Sep 2010 15:15:42 +0200
-  typo

Tue, 24 Aug 2010 09:24:58 +0300
- reformulated one sentence in ru/secrets.txt

Sun, 22 Aug 2010 22:03:39 +0300
- ru/translate.txt edited

Sun, 22 Aug 2010 21:57:50 +0300
- ru/drawbacks.txt edited

Sun, 22 Aug 2010 20:28:26 +0300
- ru/secrets.txt edited

Wed, 18 Aug 2010 14:39:19 +0300
- ru/grandmaster.txt editing finished

Sun, 8 Aug 2010 21:51:49 +0300
- ru/*: abbrevs replaced with full words (см. -> смотрите, и т.д. -> и так далее and so on)

Sun, 8 Aug 2010 21:34:12 +0300
- ru/grandmaster.txt editing: stopped half-way for global fix

Mon, 2 Aug 2010 15:27:36 +0300
- ru/grandmaster.txt editing: four chapters left

Sun, 1 Aug 2010 21:45:51 +0300
- ru/multiplayer.txt editing finished

Sun, 1 Aug 2010 16:59:03 +0300
- ru/multyplayer.txt editing: four chapters left

Sat, 31 Jul 2010 20:48:01 +0300
- ru/history.txt edited

Wed, 28 Jul 2010 14:34:06 +0300
- ru/branch.txt editing finished

Tue, 27 Jul 2010 15:30:39 +0300
- ru/clone.txt editing finished

Tue, 27 Jul 2010 11:35:37 +0300
- ru/clone.txt editing: two chapters left

Tue, 27 Jul 2010 10:57:18 +0300
- ru/clone.txt editing: five chapters left

Sun, 25 Jul 2010 15:46:52 +0300
- ru/basic.txt: misprint fixed

Fri, 16 Jul 2010 19:39:58 +0300
- editing ru/basic.txt finished

Fri, 16 Jul 2010 17:53:21 +0800
- ru/basic.txt editing: two last chapters left

Fri, 16 Jul 2010 12:53:21 +0300
- ru/basic.txt editing: two last chapters left

Fri, 16 Jul 2010 12:55:32 +0400
- Assignment of "preface" and "appendix" templates to chapters in Russian translation is fixed.

Wed, 14 Jul 2010 13:35:30 +0400
- ru/multiplayer.txt: reformatting

Wed, 14 Jul 2010 13:27:41 +0400
- Many YOs changed to YEs.

Wed, 14 Jul 2010 03:00:05 +0400
- ru/branch.txt: "Work How You Want" translation completed

Mon, 12 Jul 2010 10:10:07 +0300
- first half of ru/basic.txt edited

Sat, 10 Jul 2010 20:30:16 +0300
- ru/intro edited

Sat, 10 Jul 2010 10:50:06 +0400
- history: заменил слово на более подходящее

Sat, 10 Jul 2010 10:46:27 +0400
- history: Заменил слво на, ИМХО, более подходящее словосочетание

Sat, 10 Jul 2010 00:09:18 +0300
- ru/*: fixed контроль версий -> управление версиями

Fri, 9 Jul 2010 23:45:02 +0300
- editing ru/intro.txt: stopped half-way for global fix

Fri, 9 Jul 2010 23:10:34 +0300
- minor edits in ru/multiplayer.txt and ru/grandmaster.txt

Fri, 9 Jul 2010 21:25:19 +0400
- grandmaster: исправление опечатки

Fri, 9 Jul 2010 21:15:32 +0400
- grandmaster: уточнил перевод фразы. Имхо, так более точно и по смыслу, ближе к оригиналу и более стройно звучит

Fri, 9 Jul 2010 21:10:28 +0400
- grandaster: Изменил перевод фразы на, имхо, более точный

Fri, 9 Jul 2010 19:37:15 +0300
- punctuation fix in ru/history.txt

Fri, 9 Jul 2010 20:24:06 +0400
- diff для history.txt

Fri, 9 Jul 2010 19:33:50 +0400
- base.txt: Заменил "осваиваете" на "изучаете" по скольку в русском тексте это звучит стройнее. Да и в исходном тексте "learning"

Fri, 9 Jul 2010 18:03:06 +0300
- fixed errors in ru/history.txt

Fri, 9 Jul 2010 17:24:40 +0300
- minor edit in ru/branch.txt

Fri, 9 Jul 2010 17:21:23 +0300
- reverted (manualy) some punctuations

Fri, 9 Jul 2010 17:58:22 +0400
- punctuation and misprints

Fri, 9 Jul 2010 16:39:00 +0300
- Translated forgotten sample filenames in ru/basic.txt

Fri, 9 Jul 2010 15:16:10 +0300
- Revert "В пример были переведены директории. Восстановил английский вариант."

Fri, 9 Jul 2010 15:06:59 +0300
- Applying forgotten changes from master branch

Fri, 9 Jul 2010 15:30:50 +0400
- secrets.txt: Исправлено несколько опечаток

Fri, 9 Jul 2010 15:18:18 +0400
- multiplayer.txt: Добавлена пропущенная буква

Fri, 9 Jul 2010 15:07:58 +0400
- Удалил лишний перевод строки разбивающий пердложение.

Fri, 9 Jul 2010 14:59:29 +0400
- Убраны лишние буквы.

Fri, 9 Jul 2010 14:12:12 +0400
- Исправлена опечатка

Fri, 9 Jul 2010 14:07:18 +0400
- Убрал лишнюю букву

Fri, 9 Jul 2010 13:23:20 +0400
- В пример были переведены директории. Восстановил английский вариант.

Fri, 9 Jul 2010 00:05:49 +0300
- ru/clone.txt minor edits

Thu, 8 Jul 2010 23:01:35 +0300
- ru/preface.txt minor edits

Thu, 8 Jul 2010 20:12:43 +0300
- ru/branch.txt: started translating of last chapter

Thu, 8 Jul 2010 21:09:45 +0400
-  * ru/clone.txt: translated "Mercurial", "Bazaar", "Why I use Git" sections.

Thu, 8 Jul 2010 11:35:08 +0300
- ru/branch.txt: "Uninterrupted Workflow" chapter translated

Tue, 6 Jul 2010 21:47:16 +0300
- ru/branch.txt: "Merging" chapter translated

Sun, 4 Jul 2010 00:29:50 +0300
- minor edits in ru/history.txt

Sat, 3 Jul 2010 08:57:50 +0300
- minor edits in ru/clone.txt

Sat, 3 Jul 2010 07:30:31 +0300
- ru/drawbacks.txt editing finished

Fri, 2 Jul 2010 19:33:10 +0300
- ru/drawbacks.txt editing: four chapters left

Fri, 2 Jul 2010 15:00:51 +0300
- translated forgotten capter in ru/secrets.txt

Fri, 2 Jul 2010 14:50:25 +0300
- ru/secrets.txt edited and updated to upstream english version

Fri, 2 Jul 2010 10:19:23 +0300
- ru/secrets.txt editing and updating: five chapters left

Fri, 2 Jul 2010 08:19:24 +0300
- ru/preface.txt: added small chapter "From Translation Editor"

Fri, 2 Jul 2010 07:45:33 +0300
- ru/translate.txt final edit; updating not needed

Thu, 1 Jul 2010 19:58:12 +0300
- fixed one forgoten translation mistake inru/grandmaster.txt

Thu, 1 Jul 2010 19:54:23 +0300
- ru/grandmaste.txt edited and updated to upstream english version

Thu, 1 Jul 2010 10:49:27 +0400
- ru/clone.txt: "Push versus pull" title translation

Thu, 1 Jul 2010 10:48:42 +0400
- ru/clone.txt: translation for "Bare repositories", "Push versus pull"

Thu, 1 Jul 2010 08:12:17 +0300
- updated forgotten original file: en/multiplayer.txt

Wed, 30 Jun 2010 22:05:18 +0300
- ru/multyplayer.txt updated to upstream english version

Wed, 30 Jun 2010 21:13:07 +0300
- fixed: репозит[оа]рий -> хранилище

Wed, 30 Jun 2010 21:11:05 +0300
- editing ru/multiplayer.txt finished

Wed, 30 Jun 2010 13:36:31 +0400
-  - ru/clone.txt: wording changes (partially).  - en/clone.txt: updated to upstream version.

Wed, 30 Jun 2010 12:06:10 +0300
- ru/history.txt updated to upstream english version

Wed, 30 Jun 2010 13:11:39 +0400
- ru/basic.txt: wording changes

Wed, 30 Jun 2010 11:48:09 +0300
- updated ru/clone.txt, without five new chapters: "bare repos", "push vs pull" and the three last

Wed, 30 Jun 2010 11:13:54 +0300
- ru/preface.txt updated to upstream english version

Wed, 30 Jun 2010 12:10:55 +0400
- ru/intro.txt: styling within a couple of paragraphs

Wed, 30 Jun 2010 12:06:02 +0400
- ru/intro.txt: small changes for style.

Wed, 30 Jun 2010 10:55:34 +0300
- updated ru/branch.txt, without chapters "merging", "unint. workflow" and "work how you want": theese chapters should be retranslated from scratch

Wed, 30 Jun 2010 11:37:18 +0400
- ru/preface.txt: small changes for style.

Wed, 30 Jun 2010 10:29:19 +0300
- updated forgotten original files: en/intro.txt en/basic.txt

Wed, 30 Jun 2010 09:58:56 +0300
- ru/basic.txt updated to upstream english version

Wed, 30 Jun 2010 09:35:11 +0300
- ru/intro.txt updated to upstream english version

Wed, 30 Jun 2010 08:43:21 +0300
- en/clone.txt: removed non-translated (and obsolete) chapter "push vs pull"

Tue, 29 Jun 2010 20:19:27 +0300
- done with ru/history.txt editing

Tue, 29 Jun 2010 19:49:15 +0300
- ru/history.txt: all but several last paragraphs is done

Tue, 29 Jun 2010 16:18:34 +0300
- ru/history.txt: first three chapters edited

Tue, 29 Jun 2010 13:42:02 +0400
- You/Your/Yours capitalization fix.

Tue, 29 Jun 2010 12:41:03 +0400
-  * Style fixes.  * A few translation fixes.

Tue, 29 Jun 2010 10:29:27 +0300
- forgotten first two paragraphs in ru/branch.txt edited

Tue, 29 Jun 2010 09:50:13 +0300
- editing ru/branch.txt finished

Tue, 29 Jun 2010 09:14:07 +0300
- ru/branch.txt editing: two chapters left

Tue, 29 Jun 2010 08:40:26 +0300
- ru/branch.txt editing: three chapters left

Tue, 29 Jun 2010 07:33:29 +0300
- ru/branch.txt first chapter edited

Tue, 29 Jun 2010 06:23:17 +0300
- ru/clone.txt final edit

Tue, 29 Jun 2010 06:23:17 +0300
- ru/basic.txt final edit

Tue, 29 Jun 2010 06:23:17 +0300
- ru/intro.txt final edit

Tue, 29 Jun 2010 06:23:17 +0300
- ru/preface.txt final edit

Sat, 10 Apr 2010 09:57:17 -0700
- Added link to physcial book.

Mon, 5 Apr 2010 18:02:54 -0700
- Reworded Git Grandmastery intro.

Mon, 29 Mar 2010 23:57:10 +0200
- 	up top line 166

Mon, 29 Mar 2010 23:54:22 +0200
- 	typos

Sun, 28 Mar 2010 18:36:38 -0700
- Minor tweaks.

Fri, 26 Mar 2010 01:21:10 -0700
- Expanded index explanation.

Fri, 26 Mar 2010 00:38:49 -0700
- Minor edits.

Fri, 12 Mar 2010 04:42:07 +0100
- Three minor typo fixes.

Fri, 12 Mar 2010 04:38:29 +0100
- Add "reword" and "fixup" commands used by git rebase -i

Mon, 8 Mar 2010 02:37:07 -0800
- Minor edits.

Mon, 8 Mar 2010 01:26:53 -0800
- Made more examples concrete.

Mon, 8 Mar 2010 00:57:00 -0800
- Converted most subsections to sections.

Mon, 8 Mar 2010 00:44:45 -0800
- Added subsection on merging.

Thu, 4 Mar 2010 11:47:31 -0800
- All examples in basic.txt now concrete.

Thu, 4 Mar 2010 10:51:30 -0800
- Made some examples look more realistic.

Thu, 4 Mar 2010 10:06:53 -0800
- A few words on Mercurial and Bazaar.

Wed, 3 Mar 2010 12:33:13 -0800
- Makefile fix for asciidoc-8.4.5.

Sun, 28 Feb 2010 22:19:27 -0800
- Minor edits.

Thu, 25 Feb 2010 23:50:13 -0200
- Listed 2 new files

Thu, 25 Feb 2010 23:37:55 -0200
- Drawbacks fully translated

Thu, 25 Feb 2010 22:35:08 -0200
- Grandmaster fully translated

Thu, 25 Feb 2010 03:20:33 -0200
- History fully translated

Mon, 15 Feb 2010 15:45:28 +0100
-         up to :122         unverzügliches veröffentlichen

Sun, 7 Feb 2010 17:43:17 -0800
- Added Thomas Miedema to credits.

Tue, 2 Feb 2010 16:36:35 +0100
-         line 118, bleeding edge

Tue, 2 Feb 2010 16:20:14 +0100
-         typo

Sat, 30 Jan 2010 12:08:28 +0300
- * fix error (к небольшим изменениям)

Sat, 30 Jan 2010 00:50:42 +0100
-   line 62

Fri, 29 Jan 2010 20:42:35 +0100
-   up to line 52

Fri, 29 Jan 2010 16:05:58 +0900
- Remove shortcoming rebasing an unrelated branch.

Thu, 28 Jan 2010 23:39:23 +0300
- * fix text style (чуть позже мы поговорим об этом)

Thu, 28 Jan 2010 18:20:39 +0100
-         Add, Delete, Rename

Thu, 28 Jan 2010 18:08:09 +0100
-         initial commit         started with basic.txt

Sun, 17 Jan 2010 19:33:15 +0300
- Apply patch by Dmitry Medvinsky, thanks

Sat, 16 Jan 2010 15:06:25 +0300
- Apply patch by Sosnovskiy Alexander, thank you

Sat, 9 Jan 2010 09:39:57 +0300
- Adding untranslated file in ru-folder translate.txt

Fri, 8 Jan 2010 02:28:21 +0300
- missing header =

Fri, 8 Jan 2010 02:22:42 +0300
- last enter in secrets

Fri, 8 Jan 2010 02:05:50 +0300
- style fin in multiplayer (6.5)

Fri, 8 Jan 2010 02:01:36 +0300
- Text style fixing

Thu, 7 Jan 2010 18:49:25 +0300
- * in all book 'коммит' not 'фиксация'

Thu, 7 Jan 2010 18:47:00 +0300
- * fix enter

Thu, 7 Jan 2010 18:45:28 +0300
- * fix enter in branch

Thu, 7 Jan 2010 18:41:03 +0300
- * fix some formating and errors

Thu, 7 Jan 2010 18:37:48 +0300
- * fix format in branch.txt

Thu, 7 Jan 2010 18:33:45 +0300
- * fix in clone (3.6)

Thu, 7 Jan 2010 18:25:14 +0300
- * fix in 2.6 not normal text

Thu, 7 Jan 2010 18:20:20 +0300
- * fix : and paragraph in 2.6

Mon, 4 Jan 2010 03:02:06 +0300
- * Adding draft translation secrets.txt

Mon, 4 Jan 2010 02:38:20 +0300
- * Исправление Git-хостинг

Mon, 4 Jan 2010 02:03:12 +0300
- Adding draft translation drawbacks.txt

Sat, 2 Jan 2010 00:22:01 +0300
- Adding translate of grandmaster.txt file

Tue, 17 Nov 2009 23:09:24 -0800
- Makefile fix for AsciiDoc 8.5.1.

Sun, 15 Nov 2009 15:22:51 -0800
- Fixes thanks to Sébastien Hinderer.

Fri, 13 Nov 2009 00:16:13 +0300
- Adding draft translate multiplayer.txt

Tue, 20 Oct 2009 01:55:11 +0400
- Adding tranlation history.txt and correct small errors in others files

Wed, 14 Oct 2009 13:33:39 -0700
- Updated credits.

Sun, 4 Oct 2009 22:30:26 +0200
- Remove two no longer relevant problem from the drawbacks section

Fri, 9 Oct 2009 16:44:12 -0700
- Updated credits.

Thu, 17 Sep 2009 22:18:00 +0200
- Fixed a typo in en/grandmaster.txt

Sat, 26 Sep 2009 02:45:46 +0200
- Typo fixes.

Mon, 21 Sep 2009 00:20:03 +0400
- Rough translation preface.txt

Wed, 16 Sep 2009 14:37:07 +0400
- Translate branch.txt to russian language

Tue, 8 Sep 2009 20:39:02 -0700
- New Debian package maintainer.

Tue, 1 Sep 2009 02:46:05 -0700
- Minor tweak suggested by Andy Somerville.

Wed, 5 Aug 2009 14:47:07 -0700
- Rewrote "Uninterrupted Workflow".

Wed, 15 Jul 2009 12:55:35 -0700
- Reorganized "Thanks!".

Wed, 15 Jul 2009 12:36:01 -0700
- Linked to Portuguese translation.

Fri, 26 Jun 2009 15:38:39 -0700
- Interface quirks.

Fri, 26 Jun 2009 14:12:33 -0700
- Forgot I had introduced push in an earlier chapter.

Fri, 26 Jun 2009 02:10:47 -0700
- Split Grandmastery chapter.

Thu, 25 Jun 2009 02:12:12 -0700
- Changed hook example.

Thu, 25 Jun 2009 01:58:54 -0700
- Moved ChangeLog generation tip.

Thu, 25 Jun 2009 01:45:46 -0700
- Wrote about hooks.

Wed, 24 Jun 2009 11:08:05 -0300
- Now really added branch.txt

Wed, 24 Jun 2009 11:07:30 -0300
- Now really added clone.txt

Wed, 24 Jun 2009 01:38:25 -0300
- Branch fully translated

Tue, 23 Jun 2009 23:36:24 -0300
- Clone fully translated

Tue, 23 Jun 2009 14:11:46 -0700
- Simplify an example.

Tue, 23 Jun 2009 17:05:23 +0400
- Переведена глава Cloning Around

Sun, 21 Jun 2009 22:29:39 +0400
- Удалены синтаксические ошибки разметки, возникшие из-за перевода

Sun, 21 Jun 2009 22:04:48 +0400
- Revert "Adding missing file"

Sun, 21 Jun 2009 21:11:34 +0400
- Adding missing file

Sat, 20 Jun 2009 14:04:48 -0700
- I had forgotten to add translate.txt.

Sun, 21 Jun 2009 00:28:29 +0400
- Translated basic.txt with translated.by service. Url: http://translated.by/you/git-magic-chapter-2-basic-tricks/

Tue, 16 Jun 2009 15:10:58 +0400
- Test more commit

Tue, 16 Jun 2009 14:55:08 +0400
- Test push from another user

Tue, 16 Jun 2009 14:49:32 +0400
- Translated intro.txt (draft version)

Tue, 16 Jun 2009 14:05:18 +0400
- first commit

Tue, 9 Jun 2009 00:50:13 -0700
- Minor changes.

Tue, 9 Jun 2009 00:02:15 -0700
- Moved translation hints to appendix.

Mon, 8 Jun 2009 23:47:50 -0700
- In newer AsciiDoc versions, should not escape "--".

Fri, 5 Jun 2009 02:14:35 -0700
- Wrote about remote repositories.

Thu, 7 May 2009 02:34:18 -0700
- Minor edits to The Object Database section.

Thu, 7 May 2009 02:14:47 -0700
- Linked to Spanish version, translation howto.

Wed, 6 May 2009 23:54:30 -0300
- Added file which tracks original english versions.

Wed, 6 May 2009 23:53:57 -0300
- Basic fully translated

Wed, 6 May 2009 23:52:07 -0300
- Fixed untranslated paragraph

Tue, 5 May 2009 01:21:24 -0700
- Minor Makefile tweak.

Tue, 5 May 2009 01:10:16 -0700
- Use English versions for untranslated chapters.

Tue, 5 May 2009 01:04:21 -0700
- Remove duplicate files. Allow partial translations.

Tue, 5 May 2009 00:17:14 -0700
- Forgot to commit the untranslated files in "es".

Mon, 4 May 2009 23:52:27 -0700
- Can build partially translated Spanish version.

Mon, 4 May 2009 22:06:01 -0700
- Moved text files to "en" subdirectory.

Mon, 4 May 2009 21:18:54 -0700
- Moved translated files to new subdirectory.

Mon, 4 May 2009 20:22:48 -0700
- Changed an example to suggest a Shakespeare quote.

Sun, 3 May 2009 21:20:46 -0700
- How the object database works, with an example.

Sun, 3 May 2009 01:09:07 -0300
- Intro fully translated

Sun, 3 May 2009 00:06:07 -0300
- Preface fully translated

Mon, 20 Apr 2009 18:49:07 -0700
- Wrote about patches.

Fri, 6 Mar 2009 01:55:05 -0800
- Minor tweaks.

Fri, 6 Mar 2009 01:27:26 -0800
- Briefly explain the index.

Fri, 6 Mar 2009 00:33:00 -0800
- Added "Exercise" section.

Thu, 5 Mar 2009 23:32:04 -0800
- Elaborated "Building on Git" section.

Mon, 5 Jan 2009 00:04:30 -0800
- Typo fixes thanks to Frode Aannevik.

Mon, 22 Dec 2008 17:04:30 -0800
- Minor fix.

Sat, 20 Dec 2008 20:59:48 -0500
- In section "Work is Play", replaced "a exceptionally" with "an exceptionally".

Tue, 16 Dec 2008 04:28:14 -0500
- Added missing word "to" in section "Building on Git".

Sun, 14 Dec 2008 18:12:02 -0800
- Moved another line out of Basic Tricks chapter.

Sun, 14 Dec 2008 17:56:50 -0800
- Moved reflog-related commands out of Basic Tricks chapter.

Sun, 14 Dec 2008 16:58:27 -0800
- Mentioned clean, fixed whitespace issues.

Thu, 11 Dec 2008 01:58:02 -0800
- Added "Git Over Anything" section.

Fri, 5 Dec 2008 00:10:05 -0800
- Added link to Chinese translation.

Sun, 30 Nov 2008 14:01:08 -0800
- Described bisect and blame.

Sat, 15 Nov 2008 01:42:18 -0800
- Added instructions for getting the source.

Tue, 11 Nov 2008 18:43:24 -0800
- Added license (GPLv3).

Sun, 9 Nov 2008 13:50:18 -0800
- Moved Personal Experience section to chapter on history.

Fri, 7 Nov 2008 14:37:34 -0800
- Minor edits.

Thu, 6 Nov 2008 17:59:51 -0800
- Spun off some sections into a new chapter on history operations.

Thu, 6 Nov 2008 16:43:59 -0800
- Minor edits.

Wed, 5 Nov 2008 15:56:40 -0800
- Added section on stash command.

Wed, 5 Nov 2008 13:50:31 -0800
- Described git add -p, mentioned git branch -d, -m.

Wed, 5 Nov 2008 04:52:01 -0800
- Minor edits.

Thu, 7 Aug 2008 20:08:23 -0700
- PDF and single-page editions.

Tue, 5 Aug 2008 21:22:40 -0700
- Minor corrections.

Tue, 5 Aug 2008 21:06:24 -0700
- Mentioned reflog.

Tue, 5 Aug 2008 20:51:50 -0700
- Removed confusing push paragraph.

Tue, 5 Aug 2008 20:49:45 -0700
- Another minor rewording.

Tue, 5 Aug 2008 20:41:35 -0700
- Minor edit.

Tue, 5 Aug 2008 20:36:17 -0700
- Elaborate on checkout safety.

Tue, 5 Aug 2008 20:28:36 -0700
- Safeguards, and how to override them.

Wed, 6 Aug 2008 11:47:41 +1000
- trivial typos noted while reading

Tue, 10 Jun 2008 02:39:24 -0700
- Mention index.

Fri, 30 May 2008 23:34:30 -0700
- Minor edits.

Fri, 30 May 2008 23:28:12 -0700
- Added Derek to credits.

Fri, 30 May 2008 17:36:51 -0400
- Fixed typo in section "Reorganizing a Medley".

Thu, 22 May 2008 17:26:56 -0700
- Added simpler solution to Commit What Changed.

Thu, 22 May 2008 16:46:09 -0700
- Linked to msysgit, as suggested by Tarmigan.

Tue, 20 May 2008 07:55:06 -0700
- Added fast-import tip.

Tue, 20 May 2008 01:43:26 -0700
- Described cherry-picks.

Tue, 20 May 2008 00:46:56 -0700
- More intro edits.

Tue, 20 May 2008 00:40:09 -0700
- Intro edits.

Thu, 15 May 2008 00:12:35 -0700
- Add github.com host

Wed, 14 May 2008 16:07:46 -0700
- Minor typo

Wed, 14 May 2008 15:48:44 -0700
- Removed links from preface.

Thu, 8 May 2008 21:22:28 -0700
- Fixed == typo.

Thu, 1 May 2008 21:28:49 -0700
- Split Git Shortcomings into new chapter, added to it

Sun, 27 Apr 2008 09:21:48 -0700
- Minor preface fixes.

Mon, 14 Apr 2008 02:25:46 -0700
- Minor edits.

Mon, 14 Apr 2008 01:34:27 -0700
- Fixed description of revert.

Sun, 13 Apr 2008 23:49:01 -0700
- Applied suggestions from Douglas Livingstone.

Sun, 13 Apr 2008 10:07:48 -0300
- Add a tip referencing git svn

Sun, 13 Apr 2008 10:07:47 -0300
- Update the "Automatic compression" entry to reflect the new git gc behaviour

Sun, 13 Apr 2008 10:07:46 -0300
- Remove clone -l -s references

Sun, 13 Apr 2008 10:07:45 -0300
- Normalize capitalization of commit messages

Sun, 13 Apr 2008 10:07:44 -0300
- Remove an obsolete tip

Sun, 13 Apr 2008 21:24:29 -0700
- Credit contributors

Sun, 13 Apr 2008 02:29:08 -0700
- Tiny edits.

Sat, 12 Apr 2008 09:10:53 -0700
- Modernized command invocations a bit.

Mon, 7 Apr 2008 01:33:35 -0700
- Minor fixes

Sat, 22 Mar 2008 23:35:26 -0700
- Added more git hosting sites.

Tue, 18 Mar 2008 09:37:46 -0700
- Aliases, printing current branch

Tue, 18 Mar 2008 01:51:56 -0700
- Update Google Analytics Javascript

Tue, 4 Dec 2007 17:54:59 -0800
- Added HEAD-hunting section

Tue, 2 Oct 2007 23:46:59 -0700
- Minor fixes

Mon, 24 Sep 2007 03:01:50 -0700
- Moved Google Analytics code to makeover script

Mon, 24 Sep 2007 02:03:24 -0700
- Minor Makefile bugfix

Sun, 23 Sep 2007 14:42:20 -0700
- Added Google Analytics code

Sun, 23 Sep 2007 12:46:26 -0700
- Converted to AsciiDoc

Tue, 18 Sep 2007 03:24:51 -0700
- Reworded new sections in Git Grandmastery

Tue, 18 Sep 2007 03:07:47 -0700
- Added git-rebase sections

Tue, 11 Sep 2007 01:36:42 -0700
- Added push target to Makefile

Fri, 7 Sep 2007 20:51:43 -0700
- Reordered analogies in "Work How You Want"

Fri, 7 Sep 2007 19:17:22 -0700
- Added repo.or.cz link

Fri, 7 Sep 2007 18:25:12 -0700
- Wrote "Don't Lose Your HEAD"

Thu, 6 Sep 2007 14:24:58 -0700
- More salesmanship in branch chapter

Tue, 4 Sep 2007 03:02:05 -0700
- Added section on rename and copy detection

Tue, 4 Sep 2007 02:38:57 -0700
- Minor bugfix in lightspeed multitasking section

Tue, 4 Sep 2007 02:33:05 -0700
- Style changes

Tue, 4 Sep 2007 02:08:20 -0700
- Added top-level itemized lists to wiki format

Tue, 4 Sep 2007 00:15:57 -0700
- Rephrased a few sentences

Mon, 3 Sep 2007 23:57:36 -0700
- Many minor edits

Mon, 3 Sep 2007 23:54:38 -0700
- Added two chapters

Sun, 2 Sep 2007 19:57:06 -0700
- Added references

Sun, 2 Sep 2007 11:25:02 -0700
- Correction on effects of git-checkout

Sun, 2 Sep 2007 10:35:42 -0700
- Wrote about branches

Sun, 2 Sep 2007 01:19:45 -0700
- Fixed URL link conversion bug

Sat, 1 Sep 2007 12:19:16 -0700
- Moved some secions from basic.txt to clone.txt

Fri, 31 Aug 2007 02:13:18 -0700
- More detail in second chapter

Thu, 30 Aug 2007 17:28:55 -0700
- Second chapter

Thu, 30 Aug 2007 07:32:08 -0700
- minor edits

Thu, 30 Aug 2007 07:19:56 -0700
- scripts for converting to HTML

Thu, 30 Aug 2007 06:29:35 -0700
- Introduction
